Songtexte Palästina lied - Luc Arbogast
1.
Nû
lebe
ich
mir
alrêrst
werde,
Sît
mîn
sündic
ouge
sihet
Daz
hêre
lant
und
ouch
die
erde,
Der
man
vil
der
êren
gihet.
Nû
ist
geschehen,
des
ich
dâ
bat:
Ich
bin
komen
an
die
stat,
Dâ
got
mennischlîchen
trat.
[1.
Je
suis
désormais
digneDe
voir
de
mes
yeux
de
pécheursLa
Terre
Pure
et
la
Terre
Sainte.Ce
qui
m'arriveMe
fait
tant
d'honneur.Car
je
l'ai
toujours
souhaité:
Je
suis
venu
là
où
Dieu
s'est
fait
homme]
2.
Schœniu
lant
rîch
unde
hêre,
Swaz
ich
der
noch
hân
gesehen,
Sô
bist
dûz
ir
aller
êre.
Waz
ist
wunders
hie
geschehen!
Daz
ein
maget
ein
kint
gebar,
Hêre
übr
aller
engel
schar,
Was
daz
niht
ein
wunder
gar?
[2.
Beau
pays,
riche
et
merveilleux.De
tous
ceux
que
j'ai
vuTu
es
les
surpasse
tous,
Quel
miracle
s'est
produit
ici!
Une
Vierge
portait
un
enfant,
Entourée
de
toute
l'armée
des
anges,
N'était
ce
pas
merveilleux?]
3.
Hie
liez
er
sich
reine
toufen,
Daz
der
mensche
reine
sî.
Dô
liez
er
sich
hie
verkoufen,
Daz
wir
eigen
wurden
frî.
Anders
wæren
wir
verlorn.
Wol
dir,
sper,
kriuze
unde
dorn!
Wê
dir,
heiden!
Daz
ist
dir
zorn.
[3.
Ici,
le
Pur
a
été
baptiséAfin
que
l'humanité
soit
purifiéePuis
Il
a
été
venduAfin
que
nous,
les
esclaves,
soyons
libérés.Sinon,
nous
étions
perdus.Malheur
à
vous,
païens
car
la
Lance,
la
CroixEt
les
Épines
causeront
vos
blessures.]
4.
Dô
er
sich
wolte
übr
uns
erbarmen,
Hie
leit
er
den
grimmen
tôt,
Er
vil
rîche
durch
uns
armen,
Daz
wir
kœmen
ûz
der
nôt.
Daz
in
dô
des
niht
verdrôz,
Dast
ein
wunder
alze
grôz,
Aller
wunder
übergenôz.
[4.
Par
pitié
pour
nous,
Il
a
subi
ici
la
mort
cruellePar
pitié
pour
nousLui,
le
Tout-puissant,
s'est
laissé
injurierPour
que
nous
puissions
échapper
à
la
misèreC'est
un
miracle
incommensurable,
Plus
que
tout
autre
miracle.]
5.
Hinnen
fuor
der
sun
zer
helle
Von
dem
grabe,
dâ
er
inne
lac.
Des
was
ie
der
vater
geselle,
Und
der
geist,
den
nieman
mac
Sunder
scheiden:
êst
al
ein,
Sleht
und
ebener
danne
ein
zein,
Als
er
Abrahâme
erschein.
[5.
De
la
tombe
dans
laquelle
il
était
couchéLe
fils
est
monté
aux
cieuxIl
sera
éternellementLe
conseiller
du
PèreAvec
l'Esprit
Saint,
car
personneNe
peut
les
séparer:
ils
ne
font
qu'unC'est
ainsi
qu'il
est
apparu
à
Abraham.]
[6.
Dô
er
den
tievel
dô
geschande,
Daz
nie
keiser
baz
gestreit,
Dô
fuor
er
her
wider
ze
lande.Dô
huob
sich
der
juden
leit,
Daz
er
herre
ir
huote
brach,
Und
daz
man
in
sît
lebendic
sach,
Den
ir
hant
sluoc
unde
stach.]
6.
Depuis
qu'il
est
revenu
sur
cette
Terre
Le
Souverain
n'a
pas
combattu
De
meilleure
façon
pour
vaincre
le
diable
De
là
se
levait
la
peine
des
Juifs:
Le
Seigneur
enlevait
Sa
protection
On
le
voyait
alors
vivant,
Et
sa
main
frappait
et
piquait.
7.
Dar
nâch
was
er
in
dem
lande
Vierzic
tage:
dô
fuor
er
dar,
Dannen
in
sîn
vater
sande.
Sînen
geist,
der
uns
bewar,
Den
sante
er
hin
wider
zehant.
Heilic
ist
daz
selbe
lant:
Sîn
name,
der
ist
vor
gote
erkant.
[7.
Ensuite
il
restait
dans
cette
terrePendant
quarante
jours.Là
où
le
Père
l'avait
envoyé.Son
esprit
nous
protègeCette
Terre
est
Sainte,
Car
Dieu
connaît
son
nom.]
8.
In
diz
lant
hât
er
gesprochen
Einen
angeslîchen
tac,
Dâ
diu
witwe
wirt
gerochen
Und
der
weise
klagen
mac
Und
der
arme
den
gewalt,
Der
dâ
wirt
an
ime
gestalt.
Wol
ime
dort,
der
hie
vergalt!
[8.
Dans
le
royaume
dont
il
a
parléExiste
une
justice
absolue,
Où
l'orphelin
sera
vengéLa
veuve
pourra
faire
un
procèsEt
les
pauvres
s'armerContre
la
violence
qu'on
leur
a
faiteLà,
le
bien
sera
récompensé]
[9.
Unser
lantrehtære
tihtenFristet
dâ
niemannes
klage;
Wan
er
wil
dâ
zestunt
rihten,
Sô
ez
ist
an
dem
lesten
tage:
Swer
deheine
schulde
hie
lâtUnverebenet,
wie
der
stâtDort,
dâ
er
pfant
noch
bürgen
hât!]
[9.
Les
inventions
poétiques
des
juges
de
nos
paysRetardent
la
plainte,
Car
Lui
jugera
là
immédiatement,
Quand
le
dernier
jour
est
venu,
Si
quelqu'un
ici
garde
une
dette
impayéeComme
celui-ci
se
trouve
là,
Où
il
n'a
ni
le
gage
ni
des
répondants!]
10.
Ír
lât
iuch
des
niht
verdriezen,
Daz
ich
noch
gesprochen
hân?
Sô
wil
ich
die
rede
entsliezen
Kurzwîlen
und
iuch
wizzen
lân,
Swáz
got
wúnders
hie
noch
lie,
Mit
der
werlte
ie
begie,
Daz
huob
sich
dort
und
endet
hie.
[10.
Ne
vous
découragez
pasDe
ce
dont
j'ai
parlé
aujourd'huiJe
continuerai
mon
chant
bientôtPour
que
vous
puissiez
savoirQue
Dieu
doit
faire
encore
ici
des
merveilles.Ce
sont
les
tâches
qu'il
s'est
fixéCar
tout
commence
et
se
termine
ici]
11.
Kristen,
juden
unde
heiden
Jehent,
daz
diz
ir
erbe
sî:
Got
müeze
ez
ze
rehte
scheiden
Durch
die
sîne
namen
drî.
Al
diu
werlt
diu
strîtet
her.
Wir
sîn
an
der
rehten
ger:
Reht
ist,
daz
er
uns
gewer.
[11.
Chrétiens,
Juifs
et
profanesAffirment
que
c'est
leur
héritage!
Dieu
et
sa
Trinité
jugent
de
cela.Tout
le
monde
lutte
pour
cela.Mais
nous
sommes
dans
notre
droit,
Et
c'est
ce
droit
qu'Il
nous
accorde.]
12.
Mê
dann
hundert
tûsent
wunder
Hie
in
disem
lande
sint,
Dâ
von
ich
niht
mê
besunder
Kan
gesagen
als
ein
kint,
Wan
ein
teil
von
unser
ê.
Swem
des
niht
genúoge,
der
gê
Zúo
den
júden,
die
ságent
im
mê.
[12.
Dans
ce
pays
ont
eu
lieuPlus
de
cent
mille
miraclesQue
tel
un
enfantJe
ne
puis
vous
décrire
en
détail.Cela
fonde
une
partie
de
notre
droit
sur
ce
pays.Cependant
ce
n'est
pas
une
raison
suffisantePour
aller
rencontrer
des
Juifs
et
leur
dire
plus.]
13.
Vrowe
min,
durch
iuwer
güete
Nu
vernemet
mine
clage,
Daz
ir
durch
iuwer
hochgemüete
Nicht
erzuernet,
waz
ich
sage.
Vil
lihte
daz
ein
tumber
man
Misseredet,
als
er
wol
kann.
Daran
solt
ir
iuch
nicht
keren
an.
[13.
Ma
Dame,
par
gentillesseÉcoutez
maintenant
la
prière,
Que
j'élève
vers
votre
espritEt
que
je
vous
dis
l'âme
en
paixC'est
celle
d'un
homme
maladroitQui
ose
vous
parler,
Et
je
vous
prie
de
ne
pas
vous
en
formaliser.]
Album
Hortus Dei
1 Morgenstern
2 La rosa enflorece
3 La valse du miroir
4 In memoriam Alesia
5 Palästina lied
6 Dama de Cataluña
7 Non sofre Santa Maria
8 Beold de maï
9 Entre moi et mon ami
10 Unicornus
11 Hortus Dei
12 Ange
Attention! Feel free to leave feedback.