Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerstören was wir lieben
Разрушаем то, что любим
Die
Finsternis
gräbt
sich
in
meine
Gedanken
Тьма
зарывается
в
мои
мысли,
Die
dunkle
Gewalt
lässt
die
Seele
erkranken
Темная
сила
отравляет
душу.
Was
bleibt
uns
denn
noch
ganz
am
Ende
zu
sagen
Что
нам
остается
сказать
в
самом
конце?
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
wir
uns
angetan
haben
Я
больше
не
знаю,
что
мы
сделали
друг
с
другом.
Die
Stimmen,
sie
schreien
mich
hinaus
in
die
Kälte
Голоса
зовут
меня
в
холод,
Du
bist
wie
ein
Traum,
den
ich
selbst
mir
erzählte
Ты
как
сон,
который
я
сам
себе
рассказал.
Die
Hölle
in
mir
ist
gemein
und
gefährlich
Ад
во
мне
жесток
и
опасен,
Und
wer
von
uns
ist
zu
sich
selber
noch
ehrlich
И
кто
из
нас
еще
честен
с
собой?
Die
Zeit
vergibt
uns
Время
прощает
нас,
Die
Zeit
besiegt
uns
Время
побеждает
нас,
Von
Leid
getrieben
Ведомые
страданием,
Zerstören
was
wir
lieben
Разрушаем
то,
что
любим.
Vergangenheit
scheint
meine
Zukunft
zu
spalten
Прошлое,
кажется,
раскалывает
мое
будущее,
Vergeblich
versuch
ich
dich
noch
festzuhalten
Тщетно
пытаюсь
тебя
удержать.
Wir
atmen
den
Duft
von
verbrennenden
Kerzen
Мы
вдыхаем
аромат
горящих
свечей,
Ich
schaue
dich
an
und
bin
blind
tief
im
Herzen
Я
смотрю
на
тебя
и
слеп
в
глубине
души.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: martin andré schindler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.