Rorexxie - Mama Neema - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mama Neema - RorexxieÜbersetzung ins Deutsche




Mama Neema
Mama Neema
Nikimuona Neema, na muonea huruma
Wenn ich Neema sehe, empfinde ich Mitleid mit ihr
Ananijua babae, hakujui mama, na
Sie kennt mich, ihren Vater, aber ihre Mutter kennt sie nicht
Namshukuru mungu, Neema yusalama ah
Ich danke Gott, Neema ist wohlauf, ah
Ila ananipa machungu; "baba, wapi mama?"
Aber sie bereitet mir Kummer; "Papa, wo ist Mama?"
Ananiuliza maswali, mengi na makali
Sie stellt mir Fragen, viele und schmerzhafte
Kila nikitafakari, huwaga mi'nakumbuka mbali
Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, erinnere ich mich an weit Zurückliegendes
(Mama Neema Neema ulimuacha na siku nane, eh!)
(Mama Neema, Neema, du hast sie mit acht Tagen verlassen, eh!)
(Hukuta' kungoja, ili Neema wako anyonye, ehh)
(Du wolltest nicht warten, bis deine Neema trinkt, ehh)
(Mama Neema Neema ulimuacha na siku nane, eh!)
(Mama Neema, Neema, du hast sie mit acht Tagen verlassen, eh!)
(Hukuta' kungoja, ili Neema wako anyonye, ehh)
(Du wolltest nicht warten, bis deine Neema trinkt, ehh)
Hivi mi', ninanuksi gani, au mimi nina mkosi gani?
Habe ich denn so viel Pech, oder bin ich verflucht?
Au kuna kitu, kwa ndugu, jamaa, na majirani, eh?
Oder gibt es etwas bei Verwandten, Freunden und Nachbarn, eh?
Naogopa kusema sana, dhambi kwa maanani!
Ich habe Angst, zu viel zu sagen, Sünde aus Respekt!
Nilizaa kamwana ikashindikana
Ich hatte einen Sohn gezeugt, aber es ging schief
Kama bahati bwana, nilikupata kimwana na
Wie vom Glück gesegnet, fand ich dich, meine Schöne, und
Nikasema na tuzae watoto, watusaidie baadae
Ich sagte, lass uns Kinder zeugen, die uns später helfen
Ulilipokea kwa furaha, ulinifuata nikukumbatie
Du hast es mit Freude aufgenommen, du bist mir gefolgt, damit ich dich umarme
Kumbe wewe, nakupa passport utangulie
Dabei hast du mir nur den Pass gegeben, damit du vorausgehst
Ilipangwa wewe utangulie mwanao abakie
Es war geplant, dass du vorausgehst und dein Kind zurückbleibt
(Mama Neema Neema ulimuacha na siku nane, eh!)
(Mama Neema, Neema, du hast sie mit acht Tagen verlassen, eh!)
(Hukuta' kungoja, ili Neema wako anyonye, ehh)
(Du wolltest nicht warten, bis deine Neema trinkt, ehh)
(Mama Neema Neema ulimuacha na siku nane, eh!)
(Mama Neema, Neema, du hast sie mit acht Tagen verlassen, eh!)
(Hukuta' kungoja, ili Neema wako anyonye, ehh)
(Du wolltest nicht warten, bis deine Neema trinkt, ehh)
Kila ninakokwenda, Neema yuko nyuma yangu mie
Wohin ich auch gehe, Neema ist hinter mir
Na mi'siwezi kumtenga, kwani baba mie mama mie
Und ich kann sie nicht verlassen, denn ich bin ihr Vater und ihre Mutter
Mara acheke mara alie, Neema mara anitanie
Mal lacht sie, mal weint sie, Neema ruft mich manchmal
Naomba mollah amjalie, wazo la mama lisimjie
Ich bitte Gott, ihr zu helfen, dass ihr der Gedanke an ihre Mutter nicht kommt
Najua haiwezekani, kwa kila aliye duniani
Ich weiß, es ist unmöglich, für jeden, der auf der Welt ist
Ana miaka kumi, kila siku mama yusafarini
Sie ist zehn Jahre alt, und jeden Tag ist ihre Mutter auf Reisen
Na maswali ya kizushi; "mama atarudi linii-ih?"
Und die Fangfragen: "Wann kommt Mama zurück-ih?"
Nayakumbuka mazishi, mi'ninabaki nauzini
Ich erinnere mich an die Beerdigung, ich bleibe in Trauer zurück
Mimi nilie au ninune, hivi nini eeheh, mimi nifanyee?
Soll ich weinen oder schmollen, was soll ich denn tun, eeheh, was soll ich machen?
(Mama Neema Neema ulimuacha na siku nane, eh!)
(Mama Neema, Neema, du hast sie mit acht Tagen verlassen, eh!)
(Hukuta' kungoja, ili Neema wako anyonye, ehh)
(Du wolltest nicht warten, bis deine Neema trinkt, ehh)
(Mama Neema Neema ulimuacha na siku nane, eh!)
(Mama Neema, Neema, du hast sie mit acht Tagen verlassen, eh!)
(Hukuta' kungoja, ili Neema wako anyonye, ehh)
(Du wolltest nicht warten, bis deine Neema trinkt, ehh)
20 percent, (20 Percent, 20 Percent)
20 Prozent, (20 Prozent, 20 Prozent)
Man Water, (Man Water, Man Water)
Man Water, (Man Water, Man Water)
(Mama Neema Neema ulimuacha...)
(Mama Neema, Neema, du hast sie verlassen...)
(Hukuta' kungoja ili Neema...)
(Du wolltest nicht warten, bis Neema...)
(Mama Neema Neema ulimuacha...)
(Mama Neema, Neema, du hast sie verlassen...)
(Hukuta' kungoja ili Neema...)
(Du wolltest nicht warten, bis Neema...)





Autoren: Abbas Hamis, Issai Ibungu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.