flumpool - Calling - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Calling - flumpoolÜbersetzung ins Englische




Calling
Calling
その手を伸ばしてみて 全てを忘れよう
Reach out and forget everything
遠回りしてきた 曲がりくねった道を
Along the winding, roundabout roads we've walked
大事にしすぎる僕ら 小さなことほど不安で
We hold on too tightly, the smallest things cause fear
幸せなはずなのに hold on, I hold on
We're supposed to be happy, but hold on, I hold on
揺れる髪も 滑るその肌も 全部誰にも渡さない なんてね
Your flowing hair, your soft skin, it's all mine, and no one else's
心がささくれるほど 自分らしさ疑うほど
Our hearts are scarred, and we doubt ourselves
失うこと恐れるよりもっと 裸で
Let's let go of our fear of loss
声聴かせてよ calling, calling
Let me hear your voice, calling, calling
見つめてるからずっと
I'll be watching you forever
どんな顔もどんな夢も 二つを重ねて
Every face, every dream, we'll blend them together
その瞳の輝きの理由になれるなら
If I can be the reason for the light in your eyes
何もいらない 此処にしかない 君という永遠
I need nothing else, only your eternal presence
忙しそうだからって 電話をかけて来ない
You're busy, so you don't call
本音は逆なのに 気づいてまた切なくなる
But I know you miss me, and it hurts again
傷つけないためだけに 笑うのはもうやめよう
Let's stop pretending to smile just to avoid hurting each other
たまにはひっぱたいたりしてよ go on, on and on
Sometimes, I want to slap you, go on, on and on
細い肩を 強く 手繰り寄せて 今夜 全てを伝えたい
Let me pull you close into my arms, tonight I want to tell you everything
誓うよ 出会えた事の奇跡を 繋いでゆく意味を
I swear, I'll protect the miracle of our meeting
君が君らしくいれるように傍にいるから
I'll be there for you, so you can be yourself
泣き顔のまま calling, calling
Let me hear you cry, calling, calling
クシャクシャに乱れるなら
If you're crumpled and a mess
二人じゃなきゃもうダメだと その胸に刻んで
Let's etch into our hearts that we can't live without each other
この瞳の輝きは君と生きた証
The light in my eyes is proof of our time together
欲しがるままに 求め合っていい 恋をしようよ
Let's love freely, fulfilling all our desires
長い 髪も 滑る その肌も
Your long hair, your soft skin
細い 肩も 指も アツい頬も
Your narrow shoulders, your fingers, your burning cheeks
清い 不安も 野蛮な 愛しさ でも
Your pure uncertainties, your wild love, but still
暗い 朝も 歪んだ 真夜中も
In the dim mornings and twisted midnights
磁石のように惹き合って 悦びも嘆きも
We're drawn together like magnets
ぶつかり合う火花のような 絆を
Our bond is like sparks, both joy and sorrow
声聴かせてよ calling, calling
Let me hear your voice, calling, calling
見つめてるからずっと
I'll be watching you forever
どんな顔もどんな夢も 二つを重ねて
Every face, every dream, we'll blend them together
その瞳の輝きの理由になれるなら
If I can be the reason for the light in your eyes
何もいらない 此処にしかない 君という永遠
I need nothing else, only your eternal presence





Autoren: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.