My
patience
is
thin
Meine
Geduld
ist
dünn
I'll
go
out
on
a
whim
Ich
geh'
aufs
Ganze
That
the
things
we
had
planned
just
would
never
exist
Dass
die
Dinge,
die
wir
planten,
einfach
nie
existieren
würden
And
I
know
that
were
young
but
I
wish
I
weren't
dumb
Und
ich
weiß,
dass
wir
jung
sind,
aber
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
dumm
Cause
the
hope
you
gave
me
only
left
me
hung
Denn
die
Hoffnung,
die
du
mir
gabst,
ließ
mich
nur
hängen
A
perilous
time
I
don't
know
if
it's
worth
it
Eine
gefährliche
Zeit,
ich
weiß
nicht,
ob
es
sich
lohnt
I
never
gave
up
on
the
hunt
for
a
merchant
Ich
habe
nie
aufgegeben,
nach
einem
Händler
zu
suchen
To
sell
me
my
life
back
Der
mir
mein
Leben
zurückverkauft
I
know
I
wont
find
it
Ich
weiß,
ich
werde
ihn
nicht
finden
But
somehow
I
feel
like
I'm
closer
than
I
have
been
Aber
irgendwie
fühle
ich
mich
näher
dran
als
je
zuvor
Reaching
for
hope
I
lost
my
sanity
on
a
journey
to
find
something
that
I
don't
need
Nach
Hoffnung
greifend,
verlor
ich
meinen
Verstand
auf
einer
Reise,
um
etwas
zu
finden,
das
ich
nicht
brauche
Time's
of
the
essence
I
hope
that
message
arrives
to
the
ones
I
can't
reach
with
my
presence
Die
Zeit
drängt,
ich
hoffe,
diese
Nachricht
erreicht
die,
die
ich
mit
meiner
Gegenwart
nicht
erreichen
kann
Preaching
I
spoke
to
a
man
who
was
hurting
Predigend
sprach
ich
zu
einem
Mann,
der
verletzt
war
Despite
nothing
working
he's
still
got
dreams
Obwohl
nichts
funktioniert,
hat
er
immer
noch
Träume
Stop
second
guessing
his
life
is
a
lesson
derived
from
attention
that
he
don't
see
Hör
auf,
sein
Leben
in
Frage
zu
stellen,
es
ist
eine
Lektion,
die
aus
der
Aufmerksamkeit
stammt,
die
er
nicht
sieht
My
patience
is
thin
Meine
Geduld
ist
dünn
I'll
go
out
on
a
whim
Ich
geh'
aufs
Ganze
That
the
things
we
had
planned
just
would
never
exist
Dass
die
Dinge,
die
wir
planten,
einfach
nie
existieren
würden
And
I
know
that
were
young
but
I
wish
I
weren't
dumb
Und
ich
weiß,
dass
wir
jung
sind,
aber
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
dumm
Cause
the
hope
you
gave
me
only
left
me
hung
Denn
die
Hoffnung,
die
du
mir
gabst,
ließ
mich
nur
hängen
A
perilous
time
I
don't
know
if
it's
worth
it
Eine
gefährliche
Zeit,
ich
weiß
nicht,
ob
es
sich
lohnt
I
never
gave
up
on
the
hunt
for
a
merchant
Ich
habe
nie
aufgegeben,
nach
einem
Händler
zu
suchen
To
sell
me
my
life
back
Der
mir
mein
Leben
zurückverkauft
I
know
I
wont
find
it
Ich
weiß,
ich
werde
ihn
nicht
finden
But
somehow
I
feel
like
I'm
closer
than
I
have
been
Aber
irgendwie
fühle
ich
mich
näher
dran
als
je
zuvor
I've
learned
that
time
alone
is
just
gift
if
you
are
patient
Ich
habe
gelernt,
dass
Zeit
allein
ein
Geschenk
ist,
wenn
man
geduldig
ist
All
these
poems
wrote
alone
without
a
soul
inside
my
basement
All
diese
Gedichte
schrieb
ich
allein,
ohne
eine
Seele
in
meinem
Keller
Earning
from
my
foes
are
greater
than
the
ones
I'm
chasing
Was
ich
von
meinen
Feinden
lerne,
ist
wertvoller,
als
das,
was
ich
von
meinen
Freunden
lerne
You
can
learn
a
lot
from
seeing
all
these
funny
ugly
faces
Man
kann
viel
lernen,
wenn
man
all
diese
komischen,
hässlichen
Gesichter
sieht
Of
the
people
who
will
use
you
till
your
breaking
at
the
surface
Von
den
Leuten,
die
dich
ausnutzen,
bis
du
an
der
Oberfläche
zerbrichst
They
can't
take
away
you're
purpose
Sie
können
dir
deinen
Sinn
nicht
nehmen
Lemme
tell
that
your
beautiful
Lass
mich
dir
sagen,
dass
du
wunderschön
bist
In
your
own
regards
I
know
we
all
got
different
cards
that
we
ain't
choose
but
ain't
that
beautiful
In
deiner
eigenen
Hinsicht
weiß
ich,
wir
haben
alle
unterschiedliche
Karten
bekommen,
die
wir
uns
nicht
ausgesucht
haben,
aber
ist
das
nicht
wunderschön?
My
patience
is
thin
Meine
Geduld
ist
dünn
I'll
go
out
on
a
whim
Ich
geh'
aufs
Ganze
That
the
things
we
had
planned
just
would
never
exist
Dass
die
Dinge,
die
wir
planten,
einfach
nie
existieren
würden
And
I
know
that
were
young
but
I
wish
I
weren't
dumb
Und
ich
weiß,
dass
wir
jung
sind,
aber
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
dumm
Cause
the
hope
you
gave
me
only
left
me
hung
Denn
die
Hoffnung,
die
du
mir
gabst,
ließ
mich
nur
hängen
A
perilous
time
I
don't
know
if
it's
worth
it
Eine
gefährliche
Zeit,
ich
weiß
nicht,
ob
es
sich
lohnt
I
never
gave
up
on
the
hunt
for
a
merchant
Ich
habe
nie
aufgegeben,
nach
einem
Händler
zu
suchen
To
sell
me
my
life
back
Der
mir
mein
Leben
zurückverkauft
I
know
I
wont
find
it
Ich
weiß,
ich
werde
ihn
nicht
finden
But
somehow
I
feel
like
I'm
closer
than
I
have
been
Aber
irgendwie
fühle
ich
mich
näher
dran
als
je
zuvor
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.