2Cztery7 feat. Lerek - Złe Nawyki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Cztery7 feat. Lerek - Złe Nawyki




2cztery7
2четы7
Złe nawyki
Вредные привычки
Pjus ale z Ciebie typ
Pjus какой ты тип
Donatan ale z Ciebie typ
Донатан какой ты тип
Stasiak znowu to zrobiłeś ale z Ciebie typ, wiesz?
Стасяк опять это сделал, а ты такой, понимаешь?
Hm, co?
Хм, что?
Dobra
Хорошо
I ZWROTKA: PJUS
И СТРОФА: PJUS
Odebrałem wychowanie? Hmm całkiem niezłe
Я забрал воспитание? Хм довольно хорошо
Umiem się zachować, gadam też z sensem
Я умею вести себя, я тоже говорю со смыслом
Inteligencją (czym?) nie dam się zbić z panteonu
Интеллигенция (чем?) из пантеона не вырваться
Trudno, co robić, że kilka złych mam nawyków
Трудно, что делать, что некоторые плохие привычки у меня есть
Nie żyłem pod kloszem więc wiem co to błoto
Я не жил под абажуром, так что я знаю, что это за грязь
Wpadłem tu i tam i nie chodzi tu o to, że (co?)
Я попал туда и сюда, и дело не в том, что (что?)
Palce w nosie, robię DIC (haha)
Пальцы в носу, я делаю DIC (ха-ха)
Za to częściej o to, że się dymam z kimś (oł)
Чаще всего я с кем-то трахаюсь (ol).
Wiem niektórzy myślą że jestem hustlerem,
Я знаю некоторые люди думают, что я Хастлер,
Bo zmieniam kobiety, mam na raz kilka partnerek
Потому что я меняю женщин, у меня сразу несколько партнеров
Ale hardcore zaczyna się dopiero w sumie
Но хардкор начинается только в целом
Gdy mówisz jednej, że idziesz do tej drugiej
Когда вы говорите одному, что идете к другому
Nawyk mówienia prawdy? Mówią że jest zły,
Привычка говорить правду? Говорят, он плохой,
Bo można kogoś stracić albo dostać w kły
Потому что можно кого-то потерять или получить в клыки
Jak w oczy dym tak wiem że kłuj
Как в глаза дым да знаю, что укол
Więc zamiast kłamcą jestem tylko chujem
Так что вместо лжеца Я просто хер
REFREN: MES, SOSH
ПРИПЕВ: MES, SOSH
Ale ze mnie typ, ale ze mnie typ
Но я тип, но я тип
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć
Я опять что-то наделал, ты не знаешь, что сказать.
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły
Это одна из моих привычек, и я знаю, что это плохо
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie?
Ты пытаешься изменить меня, но получится ли это?
Ale ze mnie typ ale ze mnie typ (uuuuuuu)
Но из меня тип но из меня тип (uuuuuuu)
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć (co mam powiedzieć?)
Я опять что-то наделал, ты не знаешь, что сказать (что мне сказать?)
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły (mhm)
Это одна из моих привычек, и я знаю, что это плохо (МММ)
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie? (nie, nie, nie)
Ты пытаешься изменить меня, но получится ли это? (нет, нет, нет)
II ZWROTKA: MES
ВТОРАЯ СТРОФА: MES
Ale ze mnie zbój, czyj to był pomysł, żeby iść z nią na boisko
Но я разбойник, чья это была идея пойти с ней на поле
W nocy strzelić jej gola? Nie wiem pewnie mój
Забить ей гол ночью? Не знаю, наверное, мой
Mam nawyki lubię o nich mówić przy was
У меня есть привычки я люблю говорить о них при вас
Lubię popić Krzyknąć czy powyzłośliwiać
Я люблю кричать или кричать
Rzuciłem studia przez rap i kobiece kształty
Я бросил колледж через рэп и женские формы
Nie jestem przez to wykształcony (wiem gdzie jest Bałtyk?)
Я не образован этим знаю, где Балтика?)
Nie zaimponuję nikomu pozującemu na artystę
Я не впечатлю никого, кто позирует для художника
Moje życie jest zbyt pełnokrwiste
Моя жизнь слишком полнокровна
Trzy lata tylko czysta (artysta)
Три года чисто (художник)
A były czasy, że w moim nosie
И были времена, что у меня в носу
Mogłeś urządzić zimowe igrzyska
Вы могли бы устроить зимние игры
Wciąż się spóźniam bezustannie,
Я постоянно опаздываю.,
Bo jem obiad, czytam forum w wannie
Потому что я обедаю, читаю форум в ванне
Kręcę filmy ale cyfra słabo rejestruje ruchy
Я снимаю видео, но цифра плохо фиксирует движения
Potem ciężko mi odróżnić ich brzuchy od dupy
Тогда мне трудно отличить их животы от задницы
A propo łóżka nie chce mi się go ścielić
Кстати, о кровати, я не хочу ее заправлять.
Słyszę nie, ale w nocy nie słyszałem nie liż
Я слышу нет, но ночью я не слышал нет Лиз
REFREN: MES, SOSH
ПРИПЕВ: MES, SOSH
Ale ze mnie typ ale ze mnie typ (uuuuuuu)
Но из меня тип но из меня тип (uuuuuuu)
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć (co mam powiedzieć?)
Я опять что-то наделал, ты не знаешь, что сказать (что мне сказать?)
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły (mhm)
Это одна из моих привычек, и я знаю, что это плохо (МММ)
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie? (nie, nie, nie)
Ты пытаешься изменить меня, но получится ли это? (нет, нет, нет)
III ZWROTKA: STASIAK
III СТРОФА: СТАСЯК
Dla tych paru kobiet mówię, o was, to wada
Для этих женщин я говорю о вас, это недостаток
Że nie Poli ale Alkomonogamia mną włada
Что я не Поли, но Алкомоногамия
To przesada, mówią "on z nią jest już pięć lat"
Это преувеличение, они говорят: "он с ней уже пять лет"
Będę starzał się z nią no bo ona to ma
Я буду стареть с ней ну потому что у нее это есть
Nie wypada urywać tych flirtów na starcie
Не стоит срывать эти флирты на старте
Mówią spadaj jak dowiedzą się o tym fakcie (spadaj?)
Говорят, падай, когда узнают об этом факте (падай?)
To tak jest że odchodzą z niczym, smutne
Это так, что они уходят ни с чем, грустно
Jak ziomy, których dziwki zostawiają w stójce
Как чуваки, которых шлюхи оставляют в стойке
Cóż więc chleje dalej, ale ze mnie typ (typ)
Ну, что ж, я все-таки типа (типа)
Sto osiem kilo jak nie zjem jestem zły (zły)
Сто восемь килограммов если я не ем я плохой (плохой)
Ty nie lubisz tego junk food, bo śmierdzi
Тебе не нравится эта нездоровая пища, потому что она воняет
Jak król wrócił codziennie byłem na audiencji
Как король вернулся каждый день я был на аудиенции
Ale to jest bit, ale to jest bit
Но это бит, но это бит
Donatan wie jak smażyć coś w stylu G
Донатан знает, как жарить что-то вроде G
I tylu dziś nienawidzi tego chyba przez nas (przez nas)
И многие сегодня ненавидят это, наверное, из-за нас(через нас)
Mes, Pjus, Stasiak i Donatan morderca
Mes, Pjus, Stasiak и Donatan убийца
REFREN: MES, SOSH
ПРИПЕВ: MES, SOSH
Ale ze mnie typ ale ze mnie typ (uuuuuuu)
Но из меня тип но из меня тип (uuuuuuu)
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć (co mam powiedzieć?)
Я опять что-то наделал, ты не знаешь, что сказать (что мне сказать?)
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły (co, aha) (mhm)
Это одна из моих привычек, и я знаю, что это плохо (что, ага) (МММ)
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie? (nie, nie, nie)
Ты пытаешься изменить меня, но получится ли это? (нет, нет, нет)
MES, SOSH
MES, SOSH
Oooooooo
Oooooooo
Ale ze mnie typ
Но я такой
Oooł oooł mhm
Oooł oooł да
Ale ze mnie typ
Но я такой
0-22.com
0-22.com
Oooooooo
Oooooooo
Ale ze mnie typ
Но я такой
Alkopologamia.com
Alkopologamia.com
Oooł oooł
ООО ООО






Attention! Feel free to leave feedback.