A. R. Rahman feat. Shakthisree Gopalan & Lady Kash - Kalla Kalavaani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A. R. Rahman feat. Shakthisree Gopalan & Lady Kash - Kalla Kalavaani




Kalla Kalavaani
Воровка
நீ... வந்து சென்றனை
Ты... пришла и ушла
எனை... கண்டு சென்றனை
Меня... увидела и ушла
உயிர்... வென்று சென்றனை
Мою жизнь... покорила и ушла
நீ... நீ நீ நீ நீ களவாணி
Ты... ты ты ты ты воровка
நீ... நீ நீ நீ நீ களவாணி
Ты... ты ты ты ты воровка
நீ... நீ நீ நீ நீ களவாணி
Ты... ты ты ты ты воровка
நானா ந...
Нана на на на на...
நீ... நீ நீ நீ நீ களவாணி
Ты... ты ты ты ты воровка
நீ... நீ நீ நீ நீ களவாணி
Ты... ты ты ты ты воровка
நீ... நீ நீ நீ நீ களவாணி
Ты... ты ты ты ты воровка
நானா ந...
Нана на на на на...
நீ... வந்து சென்றனை
Ты... пришла и ушла
எனை... கண்டு சென்றனை
Меня... увидела и ушла
உயிர்... வென்று சென்றனை
Мою жизнь... покорила и ушла
அழகிய மாறா வழிவிடு
О прекрасная, неизменная, дай дорогу
அழகிய மாறா அடிதொடு
О прекрасная, неизменная, дай прикоснуться
அழகிய மாறா வழிபடு
О прекрасная, неизменная, позволь поклоняться
அழகிய மாறா மடிதொடு
О прекрасная, неизменная, прильни ко мне
Yay yeah... yay yeah
Yay yeah... yay yeah
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
ஹே... கள்ள களவாணி
Эй... тайная воровка
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
கள்ள களவாணி...
Тайная воровка...
திறந்த கண்ணிலே
Открытыми глазами
இமையை திருடும்
Крадешь ресницы
செல்ல களவாணி
Милая воровка
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
கள்ள கள்ள களவாணி
Тайная тайная воровка
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
கள்ள களவாணி
Тайная воровка
ஹே... கள்ள கள்ள கள்ள
Эй... тайная тайная тайная
கள்ள கள்ள களவாணி
Тайная тайная воровка
நீ... வந்து சென்றனை
Ты... пришла и ушла
எனை... கண்டு சென்றனை
Меня... увидела и ушла
உயிர்... வென்று சென்றனை
Мою жизнь... покорила и ушла
அழகிய மாறா வழிவிடு
О прекрасная, неизменная, дай дорогу
அழகிய மாறா அடிதொடு
О прекрасная, неизменная, дай прикоснуться
அழகிய மாறா வழிபடு
О прекрасная, неизменная, позволь поклоняться
அழகிய மாறா மடிதொடு
О прекрасная, неизменная, прильни ко мне
சுற்றி சுற்றி வரும் சூரக்காத்து
Кружащийся, кружащийся вихрь
வெறும் பத்து விரலுக்கடியில் சிக்காது
Не поймать его десятью пальцами
நெளிஞ்சோடி வரும் கருஞ்சாரை
Извивающийся темный ручей
அது நெளிவு சுளிவு என்ன அறியாதா
Разве он не знает изгибов и поворотов?
பிடி பிடி பிடி என தொரத்துற
Лови, лови, лови, - ты гонишься
நான் விடு விடு விடுவென பறக்குறேன்
Я лечу, лечу, лечу - я улетаю
இரு இரு இருவென இருக்குற
Стой, стой, стой, - ты просишь
நான் வழு வழு வழுவென வழுக்குறேன்
Я выскальзываю, выскальзываю, выскальзываю - я ускользаю
நீ... வந்து சென்றனை
Ты... пришла и ушла
எனை... கண்டு சென்றனை
Меня... увидела и ушла
உயிர்... வென்று சென்றனை
Мою жизнь... покорила и ушла





Writer(s): RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTH, AR RAHMAN


Attention! Feel free to leave feedback.