Lyrics and translation Asp - OdeM
Erst
kommst
du,
dann
kommst
du
wieder,
Сначала
ты
придешь,
потом
вернешься,
Und
danach
kommt
lange
nichts.
И
после
этого
долго
ничего
не
происходит.
Erhell
die
Nächte,
alle
Lieder!
Скрасьте
ночи,
все
песни!
Du
bist
die
Quintessenz
des
Lichts
Ты-квинтэссенция
света
Und
der
Gipfel
des
Verzichts.
И
вершина
отречения.
Seit
Jahren
in
der
heißen
Phase,
В
течение
многих
лет
в
горячей
фазе,
Doch
zum
Letzen
kommt
es
nie.
Но
до
последнего
дело
никогда
не
доходит.
Du
versetzt
mich
in
Ekstase.
Ты
приводишь
меня
в
экстаз.
Ich
wüsste
liebend
gerne,
wie!
Мне
бы
очень
хотелось
знать,
как!
Du
bleibst
immer
ein
Versprechen,
Ты
всегда
оставляешь
обещание,
Lieferst
tausend
gute
Gründe.
Приведите
тысячу
веских
причин.
Das
kann
kein
Verbrechen
sein.
Это
не
может
быть
преступлением.
Und
wenn
doch,
dann
sicher
keine
Sünde...
А
если
и
так,
то
уж
точно
не
грех...
Welch
ein
Rausch!
Какое
опьянение!
Was
für
ein
Wahn!
Что
за
бред!
Wir
sind
grandios
und
ein
fantastisches
Gespann!
Мы
потрясающие
и
потрясающие!
Was
eine
Lust!
Какое
вожделение!
Was
für
ein
Lauf!
Что
за
бег!
Denn
wir
vollbringen
alles,
was
sonst
keiner
kann,
Потому
что
мы
совершаем
все,
что
никто
другой
не
может,
Und
hören
niemals
wieder
auf!
И
никогда
больше
не
останавливайся!
Wenn
ich
erwache,
wenn
ich
schlafe:
Когда
я
просыпаюсь,
когда
сплю:
Immer
will
ich
bei
dir
sein.
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой.
Ich
bin
dein
Wolf
und
sie
die
Schafe.
Я
твой
волк,
а
они
- овцы.
Wähle
aus,
schon
wird
es
dein.
Выбирай,
он
уже
будет
твоим.
Es
hat
nichts
mit
uns
gemein.
Это
не
имело
с
нами
ничего
общего.
Stern
im
Dunkel,
ich
bin
die
Erde,
Звезда
во
тьме,
я-Земля,,
Du
bist
Flamme,
ich
nur
Staub.
Ты
-пламя,
я
-просто
пыль.
Wir
sind
eins,
sie
sind
die
Herde,
Мы
едины,
они-стадо,
Wir
sind
ein
Lustschrei,
sie
sind
taub.
Мы
- крик
удовольствия,
они
- глухие.
Du
bleibst
immer
ein
Versprechen,
Ты
всегда
оставляешь
обещание,
Lieferst
tausend
gute
Gründe.
Приведите
тысячу
веских
причин.
Das
kann
kein
Verbrechen
sein.
Это
не
может
быть
преступлением.
Und
wenn
doch,
dann
sicher
keine
Sünde...
А
если
и
так,
то
уж
точно
не
грех...
Welch
ein
Rausch!
Какое
опьянение!
Was
für
ein
Wahn!
Что
за
бред!
Wir
sind
grandios
und
ein
fantastisches
Gespann!
Мы
потрясающие
и
потрясающие!
Was
eine
Lust!
Какое
вожделение!
Was
für
ein
Lauf!
Что
за
бег!
Denn
wir
vollbringen
alles,
was
sonst
keiner
kann,
Потому
что
мы
совершаем
все,
что
никто
другой
не
может,
Und
hören
niemals
wieder
auf!
И
никогда
больше
не
останавливайся!
Ich
bin
so,
wie
ich
war,
geblieben.
Я
остался
таким,
каким
был.
Du
bist
mir
Medizin
und
Gift.
Ты
мне
лекарство
и
яд.
Die
Dosis
find
ich
untertrieben.
Дозу
я
нахожу
заниженной.
Du
bist,
was
mir
ins
Schwarze
trifft,
Ты-то,
что
поражает
меня
до
глубины
души,
Was
mich
durchdringt
Что
пронизывает
меня
Und
mit
mir
schwingt.
И
качается
вместе
со
мной.
Es
ist
gewiss
ein
Fall,
auch
von
Besessenheit,
Это,
безусловно,
случай,
даже
из
одержимости,
Was
in
mir
klingt
Что
звучит
во
мне
Und
aus
mir
singt.
И
из
меня
поет.
Es
wird
ein
tiefer
Sturz
in
die
Unsterblichkeit.
Это
будет
глубокое
падение
в
бессмертие.
Welch
ein
Rausch!
Какое
опьянение!
Was
für
ein
Wahn!
Что
за
бред!
Wir
sind
grandios
und
ein
fantastisches
Gespann!
Мы
потрясающие
и
потрясающие!
Was
eine
Lust!
Какое
вожделение!
Was
für
ein
Lauf!
Что
за
бег!
Denn
wir
vollbringen
alles,
was
sonst
keiner
kann,
Потому
что
мы
совершаем
все,
что
никто
другой
не
может,
Und
hören
niemals
wieder
auf!
И
никогда
больше
не
останавливайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Attention! Feel free to leave feedback.