ASP - 20.000 Meilen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ASP - 20.000 Meilen




20.000 Meilen
20.000 Leagues
Du hast dich aufgeschwungen
You ascended
Um weit hinabzusehen
To gaze far below
Im Sturzflug eingedrungen
You plummeted and disappeared
Im Hier bei dir, im Jetzt vergehn
In the here with you, in the now you dissipate
Du bist so tief gesunken
You descended so deeply
Und nun kennst du den Grund
And now you know the bottom
Noch bist du nicht ertrunken
You have not yet drowned
Befrei den Schrei aus deinem Mund!
Release the scream from your mouth!
Leuchtende Wesen, um die Schwärze einzudämmen
Luminous beings, to contain the darkness
Die nach der Vorherrschaft und nach Bewusstsein strebt
That strives for dominance and consciousness
Seelen und Lichter glitzern auf den Wellenkämmen
Souls and lights shimmer on the crests of the waves
Vom Gezeitenstrom und purer Lust belebt
Enlivened by the tidal current and pure pleasure
Leuchtende Wesen, lautlos schwebend, in der Ferne
Luminous beings, hovering silently, in the distance
Unerforscht wie eh und, je!
Unexplored as ever
Titanenherzen schlagen zwischen Zwergensternen
Titanic hearts beat between dwarf stars
Schau, wie sie tanzen auf der See!
Look at them dance on the lake!
Dass du bei ihnen warst, ist schon viel zu lange her
It's been much too long since you were with them
Du reistest zwanzigtausend Meilen unter dem Meer
You traveled twenty thousand leagues under the sea
Du bist so weit gekommen
You've come so far
Hast dich zu gern verloren
Willingly you were lost
Bleibt alles auch verschwommen
Though everything remains blurred
Zu oft gehofft, den Blick nach vorn!
Too often you hoped, looking ahead!
Leuchtende Wesen, um die Schwärze einzudämmen
Luminous beings, to contain the darkness
Die nach der Vorherrschaft und nach Bewusstsein strebt
That strives for dominance and consciousness
Seelen und Lichter glitzern auf den Wellenkämmen
Souls and lights shimmer on the crests of the waves
Vom Gezeitenstrom und purer Lust belebt
Enlivened by the tidal current and pure pleasure
Leuchtende Wesen, lautlos schwebend, in der Ferne
Luminous beings, hovering silently, in the distance
Unerforscht wie eh und, je!
Unexplored as ever
Titanenherzen schlagen zwischen Zwergensternen
Titanic hearts beat between dwarf stars
Schau, wie sie tanzen auf der See!
Look at them dance on the lake!
Dass du bei ihnen warst, ist schon viel zu lange her
It's been much too long since you were with them
Du reistest zwanzigtausend Meilen unter dem Meer
You traveled twenty thousand leagues under the sea
Jahrzehnte wirken wie Sekunden
Decades feel like seconds
Der nächste Tauchgang wird gewiss der allerlängste
The next dive will certainly be the longest
Hast du dich heute schon erfunden?
Have you already invented yourself today?
Komm in die Tiefe, wir ertränken unsre Ängste!
Come into the depths, we will drown our fears!
Leuchtende Wesen, lautlos schwebend, in der Ferne
Luminous beings, hovering silently, in the distance
Unerforscht wie eh und, je!
Unexplored as ever
Titanenherzen schlagen zwischen Zwergensternen.
Titanic hearts beat between dwarf stars
Schau, wie sie tanzen auf der See!
Look at them dance on the lake!
Dass du bei ihnen warst, ist schon viel zu lange her
It's been much too long since you were with them
Du reistest zwanzigtausend Meilen
You traveled twenty thousand leagues
Zwanzigtausend Mailen
Twenty thousand leagues
Zwanzigtausend Meilen
Twenty thousand leagues
Unter dem Meer
Under the sea





Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Attention! Feel free to leave feedback.