Szukam Cię pod swój rytm -
Abradab
,
Marika
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szukam Cię pod swój rytm
Ich suche dich zu meinem Rhythmus
Ja
spotkałem
ją
wczoraj
w
barze
Ich
traf
sie
gestern
in
der
Bar
Hm,
cud
z
marzeń,
a
gdzieniegdzie
tatuaże
Hm,
ein
Traumwunder,
und
hier
und
da
Tattoos
Co
to
za
klub,
co
to
za
miejsce
Was
ist
das
für
ein
Club,
was
ist
das
für
ein
Ort
Jej
chcę
więcej
więc
mniej
prażę
Ich
will
mehr
von
ihr,
also
chille
ich
weniger
Potem
z
rozrywki
powtórka
Dann
eine
Wiederholung
des
Vergnügens
Proszę
cię,
pełen
wdzięk
i
kulturka
Bitte
sehr,
voller
Anmut
und
Kultur
Piękny
dzień,
piękna
też
była
dziurka
Schöner
Tag,
schön
war
auch
die
Nummer
I
spotkałem
ją
tam
parę
razy
Und
ich
traf
sie
dort
ein
paar
Mal
Bez
obrazy,
inną
poznałem
po
wynikach
Nichts
für
ungut,
eine
andere
kannte
ich
an
ihren
Ergebnissen
Miała
w
nawykach
być
pipa
niepospolita
Sie
hatte
die
Angewohnheit,
eine
außergewöhnliche
Tussi
zu
sein
Cały
świat
tylko
piał
jej
w
zachwytach
Die
ganze
Welt
sang
nur
Loblieder
auf
sie
Piałem
i
ja
i
trafiała
się
mi
tak
Ich
sang
auch
und
so
ergab
es
sich
für
mich
Spotkałem
ją
znowu
w
barze
Ich
traf
sie
wieder
in
der
Bar
Hm,
moc
wrażeń,
siwy
dym
Hm,
starke
Eindrücke,
dicker
Rauch
Urzeka
mnie
twój
styl
Dein
Stil
bezaubert
mich
Tak,
że
chcę
być
piórkiem
twym
So
sehr,
dass
ich
deine
Feder
sein
will
A
ty
bądŹ
mym
kałamarzem
Und
du
sei
mein
Tintenfass
Ile
potrwa
to
nie
wie
nikt
Wie
lange
das
dauert,
weiß
niemand
Będzie
prawdą
coś,
będzie
kit
Etwas
wird
wahr
sein,
etwas
wird
Quatsch
sein
Przejdzie
rozpacz,
minie
wstyd
Die
Verzweiflung
wird
vergehen,
die
Scham
wird
schwinden
A
ja
szukam
cię
pod
swój
rytm
Und
ich
suche
dich
zu
meinem
Rhythmus
Szukam,
szukam,
szukam
cię
Suche,
suche,
suche
dich
Ja
szukam,
szukam
pod
swój
rytm
Ich
suche,
suche
dich
zu
meinem
Rhythmus
Spalam,
spalam,
spalam
się
Verbrenne,
verbrenne,
verbrenne
mich
I
spalam
ciebie
też
na
pył,
a
na
pył
Und
verbrenne
auch
dich
zu
Staub,
ja
zu
Staub
To
ja
idę
jej
szukać
znowu,
nara
Also,
ich
gehe
sie
wieder
suchen,
tschüss
dann
Po
barach,
bo
się
staram
jak
talala
Durch
die
Bars,
denn
ich
gebe
mir
Mühe
wie
verrückt
Poczułem
coś,
poczułem
zew
Ich
spürte
etwas,
ich
spürte
einen
Ruf
Wiesz,
gdzieś
jesteś,
ja
będę
tam
też
zaraz
Weißt
du,
irgendwo
bist
du,
ich
bin
auch
gleich
da
Jak
po
nitce
do
kłębka
Wie
dem
Faden
zum
Knäuel
folgen
Spławik
wędka,
Dabik
złowi
cię
ma
piękna
Schwimmer,
Angelrute,
Dabik
wird
dich
fangen,
meine
Schöne
Ta
sukienka
cienka
zanim
spadnie
stanik
Dieses
dünne
Kleid,
bevor
der
BH
fällt
Moja
ręka
będzie
na
nim,
a
ty
mnie
nie
zganisz
za
nic
Meine
Hand
wird
darauf
sein,
und
du
wirst
mir
nichts
vorwerfen
Nie
mogę
stracić
szansy
tej
Diese
Chance
darf
ich
nicht
verlieren
Ja
szukam
cię
nocami,
ja
szukam
cię,
że
hej
Ich
suche
dich
nachts,
ich
suche
dich,
dass
es
nur
so
kracht
Będzie
między
nami
coś
jak
po
tej
nocy
świt
Zwischen
uns
wird
etwas
sein
wie
der
Morgen
nach
dieser
Nacht
Gdy
ja
szukam
cię
pod
swój
rytm
Wenn
ich
dich
zu
meinem
Rhythmus
suche
Szukam,
szukam,
szukam
cię
Suche,
suche,
suche
dich
Ja
szukam,
szukam
pod
swój
rytm
Ich
suche,
suche
dich
zu
meinem
Rhythmus
Spalam,
spalam,
spalam
się
Verbrenne,
verbrenne,
verbrenne
mich
I
spalam
ciebie
też
na
pył,
a
na
pył
Und
verbrenne
auch
dich
zu
Staub,
ja
zu
Staub
Ja
nie
jestem
dawno
siedemnastką
Ich
bin
schon
lange
keine
Siebzehn
mehr
I
nie
szukam
tanich
wrażeń
Und
suche
keine
billigen
Sensationen
Jedyne
co
nas
dziś
połączy
to
miejsce
przy
barze
Das
Einzige,
was
uns
heute
verbindet,
ist
der
Platz
an
der
Bar
Nie,
nie
mnie
szukałeś
tutaj
Nein,
nicht
mich
hast
du
hier
gesucht
I
ja
nie
o
tobie
marzę
Und
ich
träume
nicht
von
dir
W
zasadzie
to
czasu
jest
strata
Im
Grunde
ist
das
Zeitverschwendung
Ja
do
siebie
wracam,
już
mówię
narazie
Ich
gehe
zu
mir
zurück,
ich
sage
schon
mal
tschüss
A
znam
takich
wiele,
typ
- barowa
ćma
Und
ich
kenne
viele
solche,
Typ
– Bar-Motte
Osiągi
wysokie
ma
w
sięganiu
dna
Er
hat
hohe
Leistungen
im
Erreichen
des
Tiefpunkts
I
kogo
nie
spytasz
ten
powie
ci
znam
Und
wen
du
auch
fragst,
der
wird
dir
sagen:
kenne
ich
Poznałem
ją
dobrze,
poznałem
do
cna
„Ich
kannte
sie
gut,
ich
kannte
sie
in-
und
auswendig“
Ty
sobie
myślałeś,
że
to
właśnie
ja?
Du
dachtest,
das
wäre
gerade
ich?
A,
a,
nie
ja
i
duże
faux
pas
Ah,
ah,
nicht
ich
und
ein
großes
Fauxpas
Nie
zmieniasz
lokalu,
więc
zmieniam
go
ja
Du
wechselst
das
Lokal
nicht,
also
wechsle
ich
es
A
klubów,
zaufaj,
znam
więcej
niż
dwa
Und
Clubs,
vertrau
mir,
kenne
ich
mehr
als
zwei
I
znów
przeszukuję
kieszenie,
przeszukuję
klub
Und
wieder
durchsuche
ich
meine
Taschen,
durchsuche
den
Club
Brakuje
mi
ciebie
i
prawie
dwóch
stów
Du
fehlst
mir
und
fast
zweihundert
Piepen
W
obliczu
sytuacji
tej
wątpliwych
zalet
Angesichts
dieser
Situation
mit
zweifelhaften
Vorzügen
Ja
szukam
cię
dalej
Suche
ich
dich
weiter
Szukam,
szukam,
szukam
cię
Suche,
suche,
suche
dich
Ja
szukam,
szukam
pod
swój
rytm
Ich
suche,
suche
dich
zu
meinem
Rhythmus
Spalam,
spalam,
spalam
się
Verbrenne,
verbrenne,
verbrenne
mich
I
spalam
ciebie
też
na
pył,
a
na
pył
Und
verbrenne
auch
dich
zu
Staub,
ja
zu
Staub
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Kosakowska, Marcin Marten, Igor Sobczyk
Attention! Feel free to leave feedback.