Lyrics and translation Abradab - Leszcze w grze
Leszcze w grze
Suckers in the Game
Smut
za
smutem,
a
kiedyś
niby
sprytny
Sad
after
sad,
and
once
reputedly
clever
Gdy
na
tą
samą
nutę
robisz
swoje
rytmy
When
on
the
same
tune
you
make
your
own
rhythms
Tyk-tyk
ty
kolego
miałeś
plan
ambitny
Tick-tick
dude,
you
had
an
ambitious
plan
Cóż
z
tego
jeśli
zapomniałeś
w
gębie
brzytwy
What
good
is
it
if
you
forgot
the
razor
in
your
mouth
Łamiesz
się?
chyba
jesteś
chopie
z
dykty
Are
you
breaking?
You
must
be
made
of
plywood,
mate
Tym
ty
nie
okazujesz
swojej
ikry
By
this
you
are
not
showing
your
grit
Muli
Cię?
lepiej
wymień
sobie
filtry
Are
you
feeling
down?
You
better
change
your
filters
Bawisz
mnie
tak,
że
składam
się
jak
Wigry
You
amuse
me
so
much
I'm
doubled
over
like
the
Wigry
I
ty
gry
nie
porównuj
do
gonitwy
And
don't
you
compare
this
game
to
a
chase
Bo
przybywa
w
niej
malkontentów
sitwy
Because
it
is
swarming
with
a
gang
of
malcontents
Co
od
sentymentów
jak
do
Unitry
Who
cling
to
sentiments
like
to
Unitra
Chcą
swych
procentów,
a
wkład
dają
mikry
They
want
their
percentages
but
give
microscopic
input
I
wiesz
co?
ja
szczam
na
to
na
litry
And
you
know
what?
I
piss
on
it
in
liters
Weź
się
lepiej
odsuń,
bo
widok
będzie
przykry
Better
step
aside,
because
the
sight
will
be
unpleasant
Ty
kry-ty
krytyku
jesteś
na
rap
chytry
You
cry-tic,
cry-tic,
you're
greedy
for
rap
Tym
przegrywasz
wojny
nim
staniesz
do
bitwy
That
way
you
lose
wars
before
you
even
get
to
battle
I
pikował...
And
he
nose-dived...
I
pikował
twój
rap
gdy
wziąłem
go
na
muszkę
And
your
rap
nose-dived
when
I
targeted
it
Zanim
padł
strzał
on
siedział
już
pod
łóżkiem
Before
the
shot
was
fired,
it
was
already
hiding
under
the
bed
Czego
szukał
tam?
nie
wiem,
załóż,
że
What
was
it
looking
for
there?
I
don't
know,
suppose
it
Dobrze
wiedział,
gra
nie
idzie
o
pietruszkę
Knew
very
well
that
this
game
is
not
about
parsley
To
nie
sport,
ale
i
tu
bywa
różnie
This
is
not
sport,
but
even
here
things
can
be
different
Bo
kiedy
jest
tort
każdy
z
niego
sobie
uszczknie
Because
when
there
is
cake
everybody
takes
a
bite
I
słusznie
lub
nie,
mniema,
że
jest
tu
Kopciuszkiem
And
rightly
or
wrongly,
he
thinks
he
is
Cinderella
here
Tudzież
włóż
tę
lub
tę
i
wyciąga
nóżkę
Or
rather,
put
on
this
or
that
and
sticks
out
his
little
foot
I
wiesz
co?
ja
sram
na
taką
służkę
And
you
know
what?
I
shit
on
such
a
servant
A
mam
cela
żebyś
nie
brał
za
pogróżkę
And
I've
got
a
cell
so
you
don't
take
it
as
a
threat
Puszczę
juszkę,
jestem
na
rap
łakomczuszkiem
I'll
let
the
broth
out;
I'm
a
glutton
for
rap
Więc
strzelam
w
dziesiątkę
nim
nabiję
muszkiet
So
I
hit
the
bullseye
before
I
load
the
musket
Powiem
wam
szczerze
Let
me
tell
you
something
Myślę,
że
dzisiaj
są
leszcze
w
grze
I
think
today
there
are
suckers
in
the
game
Lecz
przeczę,
że
rzeczy
są
tylko
złe
But
I
deny
that
things
are
only
bad
Wrzeszczę,
że
leszcze
w
grze...
I'm
yelling
that
there
are
suckers
in
the
game...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Marten, żusto
Attention! Feel free to leave feedback.