Akwid - Contigo - translation of the lyrics into German

Contigo - Akwidtranslation in German




Contigo
Mit Dir
Desde que te conocí me tienes
Seit ich dich kenne, hast du mich
Confundido como un pobre loco
Verwirrt wie einen armen Verrückten
Dices que soy yo el que quieres pero no
Du sagst, ich bin der, den du willst, aber nein
Me has enseñado ni un poco
Du hast mir noch gar nichts gezeigt
Todavía estas comprometida
Du bist immer noch gebunden
Y me dices que los dejas pronto
Und du sagst mir, dass du ihn bald verlässt
Quiero esperarte pero tampoco
Ich will auf dich warten, aber auch nicht
Quiero quedar como un tonto
Will ich wie ein Dummkopf dastehen
Siento que los tiempos que pasamos para ti
Ich fühle, dass die Zeiten, die wir verbringen, für dich
Son una fantasía y no es parte de tus planes
Eine Fantasie sind und es nicht Teil deiner Pläne ist
Ser completamente toda mía todavía
Schon ganz mein zu sein
Cuando los miro juntos no parece
Wenn ich euch zusammen sehe, scheint es nicht so
Que ya no sientas nada
Als ob du nichts mehr fühlst
A lo contrario cuando los miro
Im Gegenteil, wenn ich euch sehe
Parece que te tiene fascinada
Scheint es, als wärst du fasziniert von ihm
Me lleno de coraje pero de cualquier manera yo me aguanto
Ich werde wütend, aber ich halte mich trotzdem zurück
Espero que ya sea pronto y no me hagas esperarme tanto
Ich hoffe, es ist bald soweit und du lässt mich nicht so lange warten
Hay veces que me desespero y quiero que lo sepa todo el mundo
Manchmal verzweifle ich und möchte, dass die ganze Welt es weiß
Pero es difícil contenerlo que yo sienta aquí en lo profundo
Aber es ist schwer zurückzuhalten, was ich hier tief drinnen fühle
Mira aquí como me miras sabes
Schau her, wie du mich ansiehst, du weißt
Que soy esclavo a tus condiciones
Dass ich ein Sklave deiner Bedingungen bin
No puedo expresar delante
Ich kann nicht ausdrücken
De la gente estas pobres emociones
vor den Leuten diese armen Emotionen
Te miro en los brazos de el y
Ich sehe dich in seinen Armen und
No me queda mas que ser celoso
Mir bleibt nichts anderes übrig, als eifersüchtig zu sein
que esta noche no estarás conmigo
Ich weiß, dass du heute Nacht nicht bei mir sein wirst
Y solo me destrozo
Und ich zerbreche nur daran
Quiero perderme, contigo
Ich will mich verlieren, mit dir
Como se pierde el horizonte
Wie sich der Horizont verliert
Como las aves en la noche
Wie die Vögel in der Nacht
Como la estrella y los sonidos
Wie der Stern und die Klänge
Y jamás separarnos jamás
Und uns niemals trennen, niemals
Para nunca jamás
Für niemals mehr
Quiero perderme contigo
Ich will mich mit dir verlieren
Y verte junto a
Und dich neben mir sehen
Al despertar
Beim Aufwachen
Yo diera todo lo preciso por volver a verte
Ich gäbe alles Nötige, um dich wiederzusehen
Te juro
Ich schwör's dir
Y duele que solo un momento fuera a detenerte
Und es schmerzt, dass nur ein Moment dich aufhielt
Que duro
Wie hart
Yo oculto todo lo que siento cuando entre la gente
Ich verberge alles, was ich fühle, wenn unter Leuten
Te miro
Ich dich ansehe
Expreso todo lo que siento con solo un suspiro
Ich drücke alles aus, was ich fühle, mit nur einem Seufzer
Que frió
Wie kalt
Me matan los celos, me muero cada vez que miro
Die Eifersucht bringt mich um, ich sterbe jedes Mal, wenn ich sehe
Que otro este metido
Dass ein anderer dazwischen ist
Te pido
Ich bitte dich
Buscate otra solución (busca)
Such dir eine andere Lösung (such)
Escucha mi corazón (escucha)
Hör auf mein Herz (hör zu)
Has me parte de tus sueños
Mach mich zum Teil deiner Träume
Como yo lo hice con esta canción
So wie ich es mit diesem Lied getan habe
Sabiendo que los escondido es contra las leyes
Wissend, dass das Verborgene gegen die Gesetze
Del amor
der Liebe ist
Me encuentro fragilmente enamorado
Ich finde mich zerbrechlich verliebt
De una chica de su corazón
in ein Mädchen, in ihr Herz
Pero lo que tenemos solamente
Aber das, was wir haben, nur
Se revela a escondidas
Zeigt sich im Verborgenen
Y duele que con otro vivas
Und es schmerzt, dass du mit einem anderen lebst
Y compartas toda tu vida
Und dein ganzes Leben teilst
Los días se me hacen años
Die Tage werden mir zu Jahren
Las noches son muy frías
Die Nächte sind sehr kalt
Presiento que me desespero
Ich ahne, dass ich verzweifle
Engañado solo con mis fantasías
Getäuscht nur von meinen Fantasien
Las horas son como una historia
Die Stunden sind wie eine Geschichte
El tiempo ya es como un encanto
Die Zeit ist schon wie ein Zauber
Apúrate y regresa pronto a mis brazos mija
Beeil dich und kehr bald in meine Arme zurück, mein Mädchen
Porque ya no aguanto
Denn ich halte es nicht mehr aus
Quiero perderme, contigo
Ich will mich verlieren, mit dir
Como se pierde el horizonte
Wie sich der Horizont verliert
Como las aves en la noche
Wie die Vögel in der Nacht
Como la estrella y los sonidos
Wie der Stern und die Klänge
Y jamás separarnos jamás
Und uns niemals trennen, niemals
Para nunca jamás
Für niemals mehr
Quiero perderme contigo
Ich will mich mit dir verlieren
Y verte junto a
Und dich neben mir sehen
Al despertar
Beim Aufwachen





Writer(s): Sergio Gomez, Francisco Gomez, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas


Attention! Feel free to leave feedback.