Lyrics and translation Allan Sherman - Sorry 'bout That (I'm Sorry About That)
Sorry 'bout That (I'm Sorry About That)
Прости, так вышло (Прости меня за это)
Sorry
'bout
that.
Прости,
так
вышло.
All
you
say
is
Ты
только
и
можешь,
что
говорить:
"Sorry
'bout
that."
"Прости,
так
вышло".
Broke
my
watch
and
Сломала
мои
часы,
Drank
my
scotch
and
Выпила
мой
скотч,
Used
my
razor,
Использовала
мою
бритву,
Burnt
my
blazer,
Прожгла
мой
пиджак,
Wrecked
my
Bentley,
Разбила
мой
"Бентли",
Then
as
I
bled,
you
said,
А
потом,
пока
я
истекал
кровью,
ты
сказала:
"Sorry
'bout
that."
"Прости,
так
вышло".
Sorry
'bout
that.
Прости,
так
вышло.
You're
the
fink
who's
Ты
та
самая
нахалка,
которая
говорит:
Sorry
'bout
that.
"Прости,
так
вышло".
Just
to
think
you
Только
подумать,
ты
Kicked
my
puppy,
Пнула
моего
щенка,
Starved
my
guppie,
Заморила
голодом
мою
гуппи,
Smashed
my
Ming
vase,
Разбила
мою
вазу
из
династии
Мин,
Stole
my
string
bass,
Украла
мой
контрабас,
Crushed
my
hat,
man,
Испоганила
мою
шляпу,
Turned
off
Batman,
Выключила
"Бэтмена",
Then
like
a
snake,
you
spake,
А
потом,
как
змея,
прошипела:
"Sorry
'bout
that."
"Прости,
так
вышло".
Try
a
different
melody
on
your
ukulele,
Сыграй
другую
мелодию
на
своей
гавайской
гитаре,
Or
you'll
soon
be
sittin'
there
strummin
Иначе
скоро
будешь
сидеть
и
наигрывать:
"Won't
You
Please
Come
Home,
Bill
Bailey"
"Вернись,
прошу,
домой,
Билл
Бейли".
Sorry
'bout
that.
Прости,
так
вышло.
Pussycat,
you're
Киса,
ты
говоришь:
Sorry
'bout
that.
"Прости,
так
вышло".
You're
the
rat
who
Ты
- та
самая
крыса,
которая
Trumped
my
ace
and
Побила
моего
туза,
Scratched
my
face
and
Поцарапала
мне
лицо,
Gave
your
sister
Отдала
своей
сестре
My
transistor,
Мой
транзистор,
Tore
my
vest,
friend,
Порвала
мой
жилет,
Kissed
my
best
friend,
Поцеловала
моего
лучшего
друга,
Then
to
us
both,
you
quoth,
А
потом
нам
обоим
сказала:
"Sorry
'bout
that."
"Прости,
так
вышло".
Fella
named
Lou
Был
один
парень
по
имени
Лу,
Had
this
chick,
see,
И
у
него
была
девушка,
понимаешь,
Somethin'
like
you.
Что-то
типа
тебя.
Just
for
kicks
he
Просто
ради
шутки
он
Mobbed
her,
robbed
her,
Избил
её,
ограбил,
Shishkebabbed
her,
Насадил
на
шампур,
Dropped
her
from
a
Сбросил
с
Gagged
her,
bound
her,
Заткнул
ей
рот,
связал,
Buzzards
found
her.
Её
нашли
стервятники.
Baby,
that's
where
it's
at.
Детка,
вот
как
всё
было.
Sorry
'bout
that.
Прости,
так
вышло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherman Allan, Livingston Jay
Attention! Feel free to leave feedback.