Allan Sherman - Taking Lessons (Making Whoopee) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Sherman - Taking Lessons (Making Whoopee)




Taking Lessons (Making Whoopee)
Беру уроки (Отрываясь по полной)
The modern family
В современной семье
Has time to burn.
Куча свободного времени.
We all take lessons,
Мы все берем уроки,
We try to learn.
Мы пытаемся учиться.
The latest new thing's
Самые новые штучки
We never do things,
Мы ничего не делаем,
We just take lessons.
Мы просто берем уроки.
My daughter Linda,
Моя дочка Линда,
She takes ballet.
Она занимается балетом.
Her first recital
Ее первый концерт
Was yesterday.
Был вчера.
She dropped her tutu
Она уронила свою пачку
And her left shoe too.
И левую туфельку тоже.
She needs more lessons.
Ей нужно больше уроков.
Then there's my daughter Dottie,
Потом моя дочка Дотти,
She takes guitar, that's true.
Она занимается на гитаре, это правда.
Junior, he takes karate.
Джуниор, он занимается карате.
Smashed her guitar in two.
Разбил ее гитару на две части.
For all these lessons,
За все эти уроки,
I have to pay.
Я должен платить.
I must raise money.
Я должен зарабатывать деньги.
I found a way.
Я нашел способ.
Read my brochure folks,
Читайте мою брошюру, ребята,
Learn how to be poor folks.
Узнайте, как быть бедняками.
I'm giving lessons.
Я даю уроки.
Our brand new puppy,
Наш новый щенок,
His name is spot,
Его зовут Спот,
He's being house-trained,
Его приучают к дому,
Our rug is shot.
Наш коврик - никуда не годится.
Our very best room
Наша самая лучшая комната
Became his restroom.
Стала его туалетом.
What good are lessons?
К чему все эти уроки?
Tom studies driving,
Том учится водить,
He took a ride.
Он поехал кататься.
He saw two buses
Он увидел два автобуса
Side by side.
Бок о бок.
He must have seen them,
Он, должно быть, видел их,
He drove between them.
Он ехал между ними.
Does anybody wanna buy a long thin Mustang?
Кто-нибудь хочет купить длинный тонкий Мустанг?
My wife takes cooking lessons.
Моя жена берет уроки кулинарии.
So help me, she flunked poached egg.
Боже, помоги мне, она провалила яйцо-пашот.
I took one skiing lesson.
Я взял один урок катания на лыжах.
You're wrong folks - I broke my arm.
Ты не поверишь, дорогая - я сломал руку.
I called the doctor
Я позвонил врачу
In great despair.
В полном отчаянии.
But it was Wednesday,
Но была среда,
He's never there.
Его никогда нет на месте.
He's on the links, folks.
Он на поле для гольфа, ребята.
His putting stinks, folks.
Его удар - дерьмо, ребята.
He's taking lessons.
Он берет уроки.





Writer(s): Allan Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.