Lyrics and translation Allan Sherman - The Drinking Man's Diet
The Drinking Man's Diet
Диета пьющего человека
Oh,
I'm
on
the
Drinking
Man's
Diet,
Дорогуша,
я
на
диете
пьющего
человека,
It
came
from
a
book
I
was
loaned.
Прочитал
о
ней
в
книге,
которую
мне
одолжили.
It's
really
terrific
and
quite
scientific
Она
действительно
потрясающая
и
вполне
научная,
And
I'm
half
stoned.
И
я
уже
навеселе.
For
breakfast
some
cornflakes
and
vodka,
На
завтрак
немного
кукурузных
хлопьев
и
водки,
But
cornflakes
have
carbohydrate;
Но
в
кукурузных
хлопьях
есть
углеводы;
So
I
don't
eat
those
fattening
cornflakes,
Поэтому
я
не
ем
эти
калорийные
кукурузные
хлопья,
I
eat
the
vodka
straight.
Я
пью
водку
прямо
так.
Drink,
drink,
everyone
drink;
Пей,
пей,
все
пьют;
It's
not
as
bad
as
we
used
to
think.
Это
не
так
уж
и
плохо,
как
мы
привыкли
думать.
With
every
Manhattan
your
stomach
will
flatten,
С
каждым
Манхэттеном
твой
живот
станет
плоским,
So
drink,
drink,
drink.
Поэтому
пей,
пей,
пей.
The
Air
Force
invented
this
diet,
ВВС
изобрели
эту
диету,
A
fact
which
they
hotly
deny.
Факт,
который
они
горячо
отрицают.
Of
course
they
deny
it,
'cause
this
is
the
diet
Конечно,
они
отрицают
это,
потому
что
именно
эта
диета
That
got
the
Air
Force
high.
Сделала
ВВС
пьяными.
For
lunch
you
can
have
three
martinis,
На
обед
можно
выпить
три
мартини,
What
better
lunch
is
there
than
that?
Какой
обед
может
быть
лучше
этого?
But
caution:
do
not
eat
the
olives,
Но
будь
осторожна:
не
ешь
оливки,
'Cause
olives
make
you
fat.
Потому
что
от
оливок
толстеют.
Drink,
drink,
everyone
drink;
Пей,
пей,
все
пьют;
It's
not
as
bad
as
we
used
to
think.
Это
не
так
уж
и
плохо,
как
мы
привыкли
думать.
If
pounds
you
would
burn
off,
then
turn
on
your
Smirnoff,
Если
хочешь
сжечь
килограммы,
то
включай
свой
Смирнофф,
And
drink,
drink,
drink.
И
пей,
пей,
пей.
For
dinner,
a
nice
Scotch
and
soda
На
ужин,
хороший
скотч
с
содовой,
Now
that
oughtta
help
you
to
lose.
Это
должно
помочь
тебе
похудеть.
No
whipped
cream,
no
butter,
just
lay
in
the
gutter
Никаких
взбитых
сливок,
никакого
масла,
просто
лежи
в
канаве
And
booze,
booze,
booze.
И
пей,
пей,
пей.
Suppose
you
should
meet
a
policeman,
Предположим,
ты
встретишь
полицейского,
Who
says
you've
been
quenching
your
thirst;
Который
скажет,
что
ты
утоляешь
жажду;
You
just
tell
him
it's
physical
fitness
Ты
просто
скажи
ему,
что
это
физическая
подготовка,
And
health
comes
first!
И
здоровье
превыше
всего!
Drink
(hic!),
drink
(hic!),
booze
everywhere
(hic!);
Пей
(ик!),
пей
(ик!),
выпивка
повсюду
(ик!)!
Pass
that
decanter
of
bourbon
there.
Передай-ка
мне
графинчик
бурбона.
I'm
fatter
than
ever,
but
here's
what's
so
clever:
Я
толще,
чем
когда-либо,
но
вот
в
чем
фокус:
I
don't
care!
Мне
все
равно!
Sallysally@usa.net
Sallysally@usa.net
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.