Lyrics and translation Allan Sherman - Twelve Days of Christmas
Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
THE
TWELVE
DAYS
OF
CHRISTMAS
ДВЕНАДЦАТЬ
ДНЕЙ
РОЖДЕСТВА
Allan
Sherman
Аллан
Шерман
Note:
"S"
is
Sherman,
"C"
is
the
chorus
and
"B"
is
both
Примечание:
"Ш"
- Шерман,
"Х"
- хор
и
"О"
- оба
S:
On
the
first
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
Ш:
В
первый
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
A
Japanese
transistor
radio
Японский
транзисторный
приёмник
C:
On
the
second
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
Х:
Во
второй
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
Green
polka
dot
pajamas
Ш:
Зелёную
пижаму
в
горошек
C:
And
a
Japanese
transistor
radio
Х:
И
японский
транзисторный
приёмник
S:
It's
a
Nakashuma
Ш:
Это
Накашима
C:
On
the
third
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
Х:
В
третий
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
A
calendar
book
with
the
name
of
my
insurance
man
Ш:
Ежедневник
с
именем
моего
страхового
агента
C:
Green
polka
dot
pajamas
and
a
Japanese
transistor
radio
Х:
Зелёную
пижаму
в
горошек
и
японский
транзисторный
приёмник
S:
It's
the
Mark
4 model
- that's
the
one
that's
discontinued
Ш:
Это
модель
Mark
4- та
самая,
которую
сняли
с
производства
C:
On
the
fourth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
Х:
В
четвертый
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
A
simulated
alligator
wallet
Ш:
Бумажник
из
искусственной
кожи
аллигатора
C:
A
calendar
book
with
the
name
of
my
insurance
man,
Х:
Ежедневник
с
именем
моего
страхового
агента,
green
polka
dot
pajamas
and
a
Japanese
transistor
radio
зелёную
пижаму
в
горошек
и
японский
транзисторный
приёмник
S:
And
it
comes
with
a
leatherette
case
with
holes
in
it
Ш:
И
к
нему
прилагается
чехол
из
кожзаменителя
с
дырочками,
so
you
can
listen
right
through
the
case
чтобы
можно
было
слушать
прямо
через
него
C:
On
the
fifth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
Х:
В
пятый
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
A
statue
of
a
lady
with
a
clock
where
her
stomach
ought
to
be
Ш:
Статуэтку
дамы
с
часами
на
месте
живота
C:
A
simulated
alligator
wallet,
a
calendar
book
with
the
name
Х:
Бумажник
из
искусственной
кожи
аллигатора,
ежедневник
с
именем
of
my
insurance
man,
green
polka
dot
pajamas
and
a
моего
страхового
агента,
зелёную
пижаму
в
горошек
и
Japanese
transistor
radio
японский
транзисторный
приёмник
S:
And
it
has
a
wire
with
a
thing
on
one
end
that
you
can
stick
Ш:
И
у
него
есть
провод
с
штучкой
на
одном
конце,
которую
можно
вставить
in
your
ear
and
a
thing
on
the
other
end
you
can't
stick
в
ухо,
и
штучкой
на
другом
конце,
которую
никуда
нельзя
вставить,
anywhere
because
it's
bent
потому
что
она
погнута
C:
On
the
sixth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
Х:
В
шестой
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
A
hammered
aluminum
nutcracker,
and
all
that
other
stuff
Ш:
Щелкунчик
из
кованого
алюминия
и
всё
остальное
C:
And
a
Japanese
transistor
radio
Х:
И
японский
транзисторный
приёмник
On
the
seventh
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
В
седьмой
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
A
pink
satin
pillow
that
said
"San
Diego"
with
fringe
all
around
it
Ш:
Розовую
атласную
подушку
с
надписью
"Сан-Диего"
и
бахромой
по
краям
And
all
that
other
stuff
И
всё
остальное
C:
And
a
Japanese
transistor
radio
Х:
И
японский
транзисторный
приёмник
On
the
eighth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
В
восьмой
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
An
indoor
plastic
birdbath
Ш:
Пластиковую
ванночку
для
птиц
для
дома
C:
All
that
other
stuff
Х:
Всё
остальное
S:
And
a
Japanese
transistor
radio
Ш:
И
японский
транзисторный
приёмник
C:
On
the
ninth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
Х:
В
девятый
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
A
pair
of
teakwood
showercloths
Ш:
Пару
тиковых
шторок
для
душа
C:
And
a
Japanese
transistor
radio
Х:
И
японский
транзисторный
приёмник
On
the
tenth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
В
десятый
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
A
chromium
combination
manicure,
scissors
and
cigarette
lighter
Ш:
Хромированный
комбинированный
набор
для
маникюра,
ножницы
и
за
зажигалка
C:
And
a
Japanese
transistor
radio
Х:
И
японский
транзисторный
приёмник
On
the
eleventh
day
of
christmas
my
true
love
gave
to
me
В
одиннадцатый
день
Рождества
моя
любовь
подарила
мне
S:
An
automatic
vegetable
slicer
that
works
when
you
see
it
on
television
Ш:
Автоматическую
овощерезку,
которая
работает,
когда
её
показывают
по
телевизору
But
not
when
you
get
it
home
Но
не
работает,
когда
приносишь
её
домой
C:
And
a
Japanese
transistor
radio
Х:
И
японский
транзисторный
приёмник
S:
On
the
twelfth
day
of
Christmas
although
it
may
seem
strange
Ш:
В
двенадцатый
день
Рождества,
как
бы
странно
это
ни
казалось
On
the
twelfth
day
of
Christmas
I'm
going
to
exchange
В
двенадцатый
день
Рождества
я
собираюсь
обменять
An
automatic
vegetable
slicer
that
works
when
you
see
it
on
television
Автоматическую
овощерезку,
которая
работает,
когда
её
показывают
по
телевизору
But
not
when
you
get
it
home
Но
не
работает,
когда
приносишь
её
домой
C:
A
chromium
combination
manicure,
scissors
and
cigarette
lighter
Х:
Хромированный
комбинированный
набор
для
маникюра,
ножницы
и
зажигалку
S:
A
pair
of
teakwood
showercloths
Ш:
Пару
тиковых
шторок
для
душа
C:
An
indoor
plastic
birdbath
Х:
Пластиковую
ванночку
для
птиц
для
дома
S:
A
pink
satin
pillow
that
said
"San
Diego"
with
fringe
all
around
it
Ш:
Розовую
атласную
подушку
с
надписью
"Сан-Диего"
и
бахромой
по
краям
C:
A
hammered
aluminum
nutcracker
Х:
Щелкунчик
из
кованого
алюминия
S:
A
statue
of
a
lady
with
a
clock
where
her
stomach
ought
to
be
Ш:
Статуэтку
дамы
с
часами
на
месте
живота
C:
A
simulated
alligator
wallet
Х:
Бумажник
из
искусственной
кожи
аллигатора
S:
A
calendar
book
with
the
name
of
my
insurance
man
Ш:
Ежедневник
с
именем
моего
страхового
агента
C:
Green
polka
dot
pajamas
Х:
Зелёную
пижаму
в
горошек
B:
AND
A
JAPANESE
TRANSISTOR
RADIO
О:
И
ЯПОНСКИЙ
ТРАНЗИСТОРНЫЙ
ПРИЁМНИК
S:
MERRY
CHRISTMAS,
EVERYBODY!
Ш:
С
РОЖДЕСТВОМ
ВСЕХ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Sherman
1
Hello Mother Hello Father
2
Lotsa Luck Pal, Lots of Luck
3
ATT Protest Song
4
Me (Come Back to Sorrento)
5
It Was Automation
6
Headaches
7
I Can't Dance (Edvard Grieg's Norwegian Dance)
8
The Rebel
9
Night and Day (With Punctuation Marks)
10
Call Me
11
My Secret Code
12
Painless Dentist Song
13
Mononucleosis Is the Kissing Disease (Live)
14
Dum Dum
15
The Girl from Nymphomania (aka The Nymphomaniac Song)
16
There Are Pills
17
Good Advice
18
Back to Camp Granada
19
Shticks of One and Half a Dozen of the Other,molly Malone,old Lang's Sign,billy Sol,cary Grant,moon Is Bright Tonight on the Carwash,on Top of Old Smokey,aura Lee,my Grandfather's Clock,coming Through the Rye,polyunsaturated Fats,don't Buy the Liverwurst
20
Downtown, Downtown
21
Skin (You Gotta Have Heart) [You Gotta Have Skin]
22
Chim Chim Cheree
23
Twelve Days of Christmas
24
Overweight People
25
Harvey and Sheila (Hava Nagila)
26
Mexican Hat Dance, Jarabe Tapatío
27
You Went the Wrong Way Old King Louie
28
Pop Hates the Beatles
29
Glory Glory Harry Lewis
30
My Son the Vampire (Count Dracula Halloween Song)
31
Sara Jockman
32
One Hippopotami (The Hippopotamus Song)
33
Zelda, Oy My Zelda
34
Rat Fink
35
Bathing Suit Without a Top
Attention! Feel free to leave feedback.