Lyrics and translation Altay Kenger - Firari Ferrari
Firari Ferrari
Ferrari в бегах
Göz,
gören
bir
amdır
dedi
- görülebilen
Глаз,
сказал
он,
- это
дядя,
который
видит
- видимое
Firari
ferrari
gençliği
için:
kazma
gücün
varsa
Ferrari
в
бегах
для
юности:
если
есть
силы
копать
Dur,
in,
bir
daha
dur
ve
tükür
olduğun
görüntüye
Остановись,
сойди,
ещё
раз
остановись
и
плюнь
на
то
изображение,
которым
ты
являешься
Bakarken
denize,
sayfasını
çevir
gördüklerinin
Глядя
на
море,
переверни
страницу
того,
что
ты
видишь
Kalma
hep
aynı
satırda
Не
оставайся
всегда
на
той
же
строке
Bazen
tek
bir
balık
fark
edeceksin
Иногда
ты
заметишь
одну
единственную
рыбу
Bazen
bir
balık
tek
seni
fark
edecek
sır
asırda
Иногда
одна
рыба
заметит
только
тебя
в
веках
вечные
Yazılı
kadınları
ezberleyen
unutkan
erkeklerle
С
женщинами,
которых
учат
наизусть,
с
забывчивыми
мужчинами
Uyku
tutmaz
Сон
не
приходит
Yalnız
hayat
tutar
DNA'sı
bozuk
âşıkları
Только
одиночество
держит
влюблённых
с
испорченной
ДНК
Firari
ferrari
ile
aşındırılan
şehirdışı
otobanları
Загородные
автобаны,
изношенные
Ferrari
в
бегах
Geçtiği
tüneli
tıkar,
yıkar
geçtiği
özürlü
köprüleri
Он
забивает
туннель,
через
который
проезжает,
разрушает
мосты
для
инвалидов,
через
которые
проезжает
Tozu
dumana
katıp
gidip
bir
göze
toslar
Смешивая
пыль
с
дымом,
он
уезжает
и
врезается
в
глаз
Garajlarda
ölüme
terk
edilmiş
arabalar
var
В
гаражах
есть
машины,
брошенные
на
смерть
Hayatta
artık
aşk
seni
ölüme
terk
etse
ne
çıkar
Какая
разница,
если
теперь
любовь
бросит
тебя
на
смерть
Çünkü
göze
geleceksin
çünkü
gözde
bekleyeceksin
Потому
что
ты
попадёшь
в
глаз,
потому
что
ты
будешь
ждать
в
глазу
Açık
renk
ise
göz,
kork,
o
gözden
harbi
gece
olmaz
Если
глаз
светлого
цвета,
бойся,
из
этого
глаза
не
выйдет
настоящей
ночи
Kapalı
renk
ise
göz,
öl,
seni
artık
balıklar
bile
tanımaz
Если
глаз
тёмного
цвета,
умри,
тебя
больше
не
узнают
даже
рыбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altay Kenger
Attention! Feel free to leave feedback.