Lyrics and translation Altay Kenger - Sessizlik Bantı
Sessizlik Bantı
Полоса молчания
Tesadüf
bu
ya
Какая
случайность
Aynı
kol
saatinde
durmuşuz
Остановились
на
одних
и
тех
же
часах
Sen,
sabaha
karşı
kalkan
bir
uçaksın
Ты
- самолет,
взлетающий
на
рассвете
Ben,
bir
kadeh
daha
Я
- "ещё
один
бокал"
Içsem
iyi
olacak
limited
şirketi
"Общество
с
ограниченной
ответственностью"
Bıraksam,
kendine
çekilecek
Если
отпущу,
затянет
обратно
Çok
cinayetli
bıçaksın
Ты
- нож
с
историей
убийств
Eski
sevgiline
dönüyorsun
Возвращаешься
к
своему
бывшему
Kalbin
tek
kapılı
buzdolabı
Твое
сердце
- однодверный
холодильник
Her
yer
kirli
çünkü
her
yer
çiçek
açmış
Везде
грязно,
потому
что
везде
расцвели
цветы
Eşyalar
hafızasını
kaybederse
Если
вещи
потеряют
память
Acımaz
vururlar
adamı
Безжалостно
ударят
человека
Üstelik
bildik
bir
şarkıdan
hamileyiz
hepimiz
К
тому
же,
мы
все
беременны
знакомой
песней
Doğursak
doğursak
Если
бы
мы
родили,
родили
бы
Iki
notalı
ezgiler
doğururuz
çalıntı
Двух
нотные,
украденные
мелодии
Da
sen
zaten
doğursan
Да
если
бы
ты
родила
O
hüzünlü
şeyi
bana
fırlatıp
kaçacaksın
Ты
бы
бросила
эту
грустную
вещь
мне
и
убежала
Varsa
bir
nöbetçi
bar
daha
getir
bana
Тогда
принеси
мне
еще
один
круглосуточный
бар
Içeriden
lütfen
bol
yolluklu
Пожалуйста,
с
большим
выбором
дорог
изнутри
Ben,
dışarıdan
seni
sevsem
Я,
если
бы
любил
тебя
снаружи
Iyi
olacak
limited
şirketi
"Общество
с
ограниченной
ответственностью"
Içkiye
sevişe
sevişe
alışacaksın
Ты
привыкнешь
к
алкоголю,
занимаясь
с
ним
любовью
Yahut
gerisin
geriye
ismimi
söyle
Или
скажи
мое
имя
наоборот
Ismim
tersten
fazla
anlamsız
Мое
имя
бессмысленно
наоборот
Yaşadıklarımız
şimdi
fazla
fazla
anlamsız
tersten
Наши
переживания
сейчас
бессмысленны
наоборот
Gittiğini
düz
söyle
bari
Хотя
бы
скажи
прямо,
что
уходишь
Tersten
söylersen
sen
de
anlamayacaksın
Если
скажешь
наоборот,
ты
тоже
не
поймешь
Tesadüf
bu
ya
Какая
случайность
Aynı
kol
saatinde
durmuşuz
Остановились
на
одних
и
тех
же
часах
Sen,
sabaha
karşı
kalkan
bir
uçaksın
Ты
- самолет,
взлетающий
на
рассвете
Ben,
geçirmeye
gelmesem
seni
Я,
если
бы
не
пришел
проводить
тебя
Iyi
olacak
limited
şirketi
"Общество
с
ограниченной
ответственностью"
Sen
nasılsa
kanatlarını
koparıp
attın
Ты
все
равно
оторвала
свои
крылья
Artık
yalnız
ellerinle
uçacaksın
Теперь
будешь
летать
только
своими
руками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altay Kenger
Attention! Feel free to leave feedback.