Altay Kenger - Sıradan Bir Aşk Hikâyesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Altay Kenger - Sıradan Bir Aşk Hikâyesi




Sıradan Bir Aşk Hikâyesi
Обыкновенная история любви
Seni
Тебя
Dün gece vurmuşlar
Подстрелили прошлой ночью
Hesapsız bir karanlığın vardiyasında
В смену непроглядной тьмы
Soluk yeşil kaşkolunla akarken
Пока ты стекала, в бледно-зеленом шарфе
Anarşist dönmelerin barından
Из бара анархистских кружений
Henüz kimsenin öğrenmeye kalkışamadığı
В узкоплечие пустыни,
Dar omuzlu sahralara
Которые никто еще не пытался познать,
Dizginlerinden kurtulan atlar gibi
Словно лошади, сорвавшиеся с поводьев,
Coşkulu ölmüşsün
Ты умерла восторженно
Ölümün hayata haber olmuş diyorlar
Говорят, смерть стала вестью для жизни
Ben
Я
Seni ilk kez bir bordo şarabın köpüğünde
Впервые поцеловал тебя в пене бордового вина,
Öpmüştüm kuzgun kuzgun
Вороново-черную
Belki hatırlarsın
Может, ты помнишь
Belki temmuzdu belki mayıs
Может, был июль, а может, май
Belki de dönmüyordu dünya henüz
Может, земля еще не вращалась
Çıplak bir şuurun açık olmadığı anlarda bir venüs
В моменты, когда обнаженное сознание было неясным, ты была Венерой
Heykeliydin, yontuyorduk birbirimizi
Статуей, мы высекали друг друга
Birbirine dargın asırlardan
Из веков, обиженных друг на друга
Neyle vurmuşlar bilmiyorum
Чем тебя поразили, я не знаю
Tabanca mı, bıçak mı, ihanet mi
Пистолет, нож, предательство?
O iri ve hırçın ellerinde
В твоих больших и буйных руках
Hiç yuva kuramayan merhamet mi
Милосердие, которое так и не смогло свить гнездо?
Çok kan kaybetmişsin
Ты потеряла много крови
Şimdi arasan da bulamazsın
Теперь, даже если поищешь, не найдешь
Gri gözlerin bulamaz
Твои серые глаза не найдут
Siyah saçların beyaz tenin bulamaz
Твои черные волосы, твоя белая кожа не найдут
Pekmez olup tahinime karışmışsın
Ты стала патокой, смешавшейся с моей халвой
Bizi abanoz bir kaşıkla karmışlar
Нас перемешали черной ложкой
Seni
Тебя
Dün gece uzun uzadıya vurmuşlar
Долго били прошлой ночью
Nil'in kıyısındaki gelincik tarlalarında
На маковых полях у берегов Нила
Okyanusta bir timsahın
В символических ошибках,
Üst çene kemiği gibi duran afrika'nın
Где Африка, похожая на верхнюю челюсть крокодила в океане,
Efkarlı bakışlarını kabile büyücülerine emanet ettiği
Доверила свои меланхоличные взгляды племенным колдунам!
Temsili hatalarda!
Конечно, ты ребенок
Elbette çocuksun
Это знают во все времена
Bunu bütün zamanlarda biliyorlar
Афганские беженцы знают
Afgan mülteciler biliyorlar
Особенно на границе с Пакистаном
Özellikle de pakistan sınırında
Во всех барах Москвы
Moskova'nın bütün barlarında
В разграблении самой крепкой водки
En sert votkanın talanında
В седеющих волосах ученого, открывшего атом
Atomu bulan bilginin ağaran saçlarında
В секретных компьютерных файлах Пентагона
Pentagon'un gizli bilgisayar dosyalarında
Конечно, ты ребенок,
Elbette çocuksun,
Это знают во всех организациях, во всех конфликтах
Bunu bütün örgütlerde, çatışmalarda biliyorlar
В красноте твоих роскошных губ,
Çapraz ateş arasında kalmış
Попавших под перекрестный огонь
O çok şahane dudaklarının kızılında
В поцелуе, в Коране, в Торе, в Библии, в Псалтири
Busede, kuran'da, tevrat'ta, incil'de, zebur'da
Человеку дана закваска любви
Insana sevda mayası çalınmış
При любых условиях и преувеличениях
Her koşulda ve abartıda
Есть мелодия
Senin titrerken rüzgar çıkartan vücudunun
Твоего тела, которое, дрожа, создает ветер
Ezgisi var
Об этом, возможно, знают во всех самоубийствах
Bunu bütün intiharlarda
В резне, в домогательствах
Kıyımlarda, tacizlerde bir ihtimal biliyorlar
Ты играешь,
Sessiz sedasız çekilmiş
Словно снятый в тишине фильм
Bir film gibi oynuyorsun
В собственном пустом кинотеатре
Kendi boş sinema salonunda
Твое лицо, падающее на белый экран
Beyaz perdeye düşen yüzün
Разве не та печаль, которая меня хлещет, стегает,
Değil mi ki beni kırbaçlayan, kamçılayan
Взыскивает с моих клеток!
Hücrelerimden sorumlu tutan hüzün!
Ты - мое право голоса, не волнуйся
Söz hakkımsın telaşlanmasın sakın
Мощь и бедствие, которые ты представляешь
Temsil ettiğin kudret ve felaket
Это убийство, пахнущее воспоминаниями и предательством,
Göz nuru bir nakış edasıyla işlediğin
Которое ты вышиваешь с искусностью зрачка
Bu hatıra ve ihanet kokan cinayet
Это дождь, идущий между сентябрем и октябрем
Eylülle ekim arsında yağan yağmurdur
Снег, который выпадет между октябрем и ноябрем
Ekimle kasım arasında yağacak olan kar
Конечно, ты ребенок, об этом знают во всех эрозиях
Elbette çocuksun, bunu bütün erozyonlarda
В оползнях!
Heyelanlarda biliyorlar!
Ты - кассис, ты - шармполь, но
Kasissin şarampolsün ama
Ты так и не смогла создать пропасть между тем, что мы пережили
Asla bir uçurum kuramadın hâlâ yaşadıklarımıza
Взорванный мост
Havaya uçurulan bir köprü
Саботированная церемония
sabote edilen bir merasim
Или, в худшем случае,
Ya da en kötü neticeyle
Соляная кислота, капающая из моих глаз на ладонь
Gözlerimden avucuma damlayan hidroklorik asit
Твои взгляды, которые ты изменила с помощью удачной операции
Başarılı bir ameliyatla değiştirttiğin bakışların
Твоя жизнь, которую ты обновила с помощью удачного одиночества
Başarılı bir yalnızlıkla yenilettiğin ömrün
Разве не та печаль, которая меня хлещет, стегает,
Değil mi ki beni kırbaçlayan, kamçılayan
Взыскивает с моих клеток!
Hücrelerimden sorumlu tutan hüzün!
Тебя
Seni
Подстрелили прошлой ночью, по направлению к шторму
Dün gece vurmuşlar poyraza doğru
Пока платаны лежали на боку
Yan yatarken çınar ağaçları
Летучие мыши, засушенные между страницами книг
Kitap aralarında kurutulmuş yarasalar
Аквариумы, переполненные из-за плачущих рыб
Ağlayan balıklar yüzünden taşan akvaryumlar
Амстердамские вечера,
Tehlikeli bir saadet zinciri kurduğumuz
Где мы создали опасную цепочку счастья
Amsterdam akşamları
Пятнадцатилетний героиновый наркоман,
Miami sahilinde ölü bulunan on beşindeki eroinman
Найденный мертвым на пляже Майами
Tokyo'da aniden soyulmaya kalkışılan
Банк адреналина,
Bir adrenalin bankası
Который внезапно пытались ограбить в Токио
Belli belirsiz bir dark city etkisi
Едва уловимый эффект Темного города
Bizi barıştırmak isteyen nicole kidman
Николь Кидман, которая хотела нас помирить
Yerlerde yuvarlana yuvarlana dövüşen
Операторы,
Görüntü yönetmenleri
Которые катались по земле, дерясь
Patlayan spotlar, yırtılan senaryolar
Взрывающиеся софиты, рвущиеся сценарии
Uyuşturucuya gömülen set çaycıları
Чайники, утопающие в наркотиках
Sessiz sedasız çekilmiş bir film gibi oynuyorsun
Ты играешь, словно снятый в тишине фильм
Kendi boş sinema salonunda
В собственном пустом кинотеатре
Saatler sürecek kalbinle yeniden tanışman
Твое воссоединение с твоим сердцем, которое продлится несколько часов
Seni
Тебя
Dün gece vurmuşlar
Подстрелили прошлой ночью
Ben poker masasında karşımdaki kumarbaza
Пока я за покерным столом делал обычный блеф
Alelade bir blöf yaparken
Против игрока напротив
Elimde beş as var
У меня на руках пять тузов
Kağıtlarımı açsam adam beni azarlayacak!
Если я открою карты, он меня отругает!
Hangi as sahte, ben de bilmiyorum
Какой туз фальшивый, я тоже не знаю
Aslında rest çeksem ve kaybetsem her şeyimi
На самом деле, если бы я пошел ва-банк и проиграл все
Geçip yan odaya bir mektup yazacağım sana
Я бы прошел в соседнюю комнату и написал тебе письмо
Her şeyi uzun uzadıya anlatan
Подробно объясняющее все
Seni neden vurdurttuğumu
Почему я приказал тебя застрелить
Kiralık katilleri nasıl tuttuğumu
Как я нанял киллеров
Ve silahlarını verirken niçin başımın döndüğünü
И почему у меня закружилась голова, когда я давал им оружие
Bir maziye tutunduğumu
Что я держусь за прошлое
Uzun uzadıya anlatan bir mektup yazacağım sana
Я бы написал тебе письмо, подробно объясняющее все
Ama blöfümü yiyor işte kumarbaz
Но игрок ведется на мой блеф
Kalkamıyorum yerimden
Я не могу встать с места
Çıkamıyorum acıdan
Я не могу выйти из боли
Sıyrılamıyorum endişeden
Я не могу избавиться от беспокойства
Bu yaz tatilimi istanbul'da geçireceğim
Этим летом я проведу отпуск в Стамбуле
Diyor içimdeki rüya
Говорит сон внутри меня
Ciğerlerime fiske fiske çarpan yağmur
Дождь, хлещущий по моим легким
O süratli verem
Этот стремительный туберкулез
Ah be bir tanem, nedir bu durup dururken
Ах, моя дорогая, что это за кровь,
Her yerimizden fışkıran kan
Которая вдруг бьет из нас отовсюду
Bu müflis depresyon, bu kalitesiz deprem!
Эта банкротская депрессия, это некачественное землетрясение!
Seni
Тебя
Dün gece vurdular
Застрелили прошлой ночью
Önerdiğim gibi, tahriben çeşitli yerlerinden
Как я и предлагал, в различных местах, до разрушения
Kurşun sıkılacak tek sağlam noktan kalmadı
Не осталось ни одного целого места, куда можно было бы выстрелить
Kalmamıştır öyle tembihledim
Так я и приказал
Sonra ben oturdum
Потом я сел
Biraz rakı içtim, kiraz yedim
Выпил немного раки, съел вишни
Müzik setinde senin o çok sevdiğin cd
В музыкальном центре тот самый диск, который ты так любила
Nükhet duru'dan
Нюкхет Дуру
Al gönlümü diyar diyar sürükle
Возьми мое сердце и унеси его в дальние края
Hani çalarken senin hep
Тот самый, под который ты всегда
Bileklerini burktuğun
Выворачивала запястья
Göğsünü yumrukladığın
Била себя в грудь
Zamansız içlendiğin
Тосковала не ко времени
Sıradan aşk hikayelerine
По обыкновенным историям любви
Koskocaman şiirler yaratan şairlerdenim
Я один из тех поэтов, которые создают огромные стихи
Cenazene çelenk yerine
Вместо венка на твои похороны
Bir orman göndereceğim bugün
Я сегодня отправлю целый лес
Az önce telefonla sipariş ettim
Только что заказал по телефону
Ah be bir tanem
Ах, моя дорогая
Ah be deli uçurtmam
Ах, мой безумный воздушный змей
Ben de gayrı buralarda duramam
Я тоже не могу больше здесь оставаться
Duramam buralarda
Не могу здесь оставаться
Kendimi sendeki balkondan aşağı ittim
Я выбросился с балкона, который у тебя





Writer(s): Altay Kenger


Attention! Feel free to leave feedback.