Changer - Anaïs Mitchelltranslation in German




Changer
Veränderer
If I can't keep it
Wenn ich es nicht behalten kann
At least let me call it by name
Lass mich es wenigstens beim Namen nennen
That was called falling
Das nannte man Fallen
This is called pain
Das nennt man Schmerz
It's called love, what I'm losing
Es heißt Liebe, was ich verliere
I know love is a stranger
Ich weiß, Liebe ist fremd
I know that changes come
Ich weiß, dass Veränderungen kommen
I know love is a changer
Ich weiß, Liebe ist eine Veränderin
I'm gonna go quietly
Ich werde leise gehen
You don't have to tell me to
Du musst es mir nicht sagen
Just let me lie here a little longer
Lass mich nur ein wenig länger hier liegen
Next to you
Neben dir
I'm not trying to bother you
Ich versuche nicht, dich zu stören
I'm just trying to breathe you in
Ich versuche nur, dich einzuatmen
And then I will leave you there
Und dann werde ich dich dort lassen
Where you are sleeping
Wo du schläfst
But speaking of loving you, I do
Aber da wir davon sprechen, dich zu lieben, ich tue es
I'm telling you stranger to stranger
Ich sage es dir, von Fremder zu Fremdem
Whatever changes come to you
Welche Veränderungen auch immer auf dich zukommen
I'm telling you changer to changer
Ich sage es dir, von Veränderin zu Veränderer
Morning has stolen your shadow from me
Der Morgen hat mir deinen Schatten gestohlen
But I hold its shape in my mind
Aber ich halte seine Form in meinem Geist fest
It's the shape of your back when you turned it on me
Es ist die Form deines Rückens, als du ihn mir abgewandt hast
One last time
Ein letztes Mal
Out in the waking world
Draußen in der erwachenden Welt
Nobody understands
Niemand versteht
Exactly how light it is
Genau wie leicht es ist
Exactly how free I am
Genau wie frei ich bin
One minute I'm laughing
In einer Minute lache ich
And the next one I'm lost
Und in der nächsten bin ich verloren
I'm watching the birds fly by
Ich beobachte die Vögel vorbeifliegen
I'm watching the highways cross
Ich beobachte die Autobahnen sich kreuzen
Speaking of loving you, I do
Aber da wir davon sprechen, dich zu lieben, ich tue es
I'm telling you stranger to stranger
Ich sage es dir, von Fremder zu Fremdem
Whatever changes come to you
Welche Veränderungen auch immer auf dich zukommen
I'm telling you changer to changer
Ich sage es dir, von Veränderin zu Veränderer
If I can't keep it, at least let me call it by name
Wenn ich es nicht behalten kann, lass mich es wenigstens beim Namen nennen





Writer(s): Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.