Lyrics and translation Anonymous - Close to the Edge
Yo
I've
been
grinding
ever
since
I
was
18
Эй
я
вкалываю
с
тех
пор
как
мне
исполнилось
18
лет
Struggling
and
hustling
on
the
daily
Борьба
и
суета
каждый
день
Independent
like
how
my
mother
raised
me
Независимая,
как
моя
мать
воспитывала
меня.
Since
she
passed
man
that
really
did
change
me
С
тех
пор
как
она
умерла
чувак
это
действительно
изменило
меня
Cause
the
pain
never
seems
to
escape
me
Потому
что
боль,
кажется,
никогда
не
ускользнет
от
меня.
Dear
God,
I
wonder
can
you
save
me?
Боже
милостивый,
неужели
ты
можешь
спасти
меня?
From
the
crazy
thoughts
running
through
my
head
От
безумных
мыслей,
проносящихся
в
моей
голове.
Will
anybody
miss
me
when
I'm
dead?
Будет
ли
кто-нибудь
скучать
по
мне,
когда
я
умру?
If
I
one
day
I've
had
it
up
to
here
with
life
Если
бы
я
когда
нибудь
добрался
до
этого
места
вместе
с
жизнью
And
decide
to
have
a
couple
beers
at
night
И
решаю
выпить
пару
кружек
пива
на
ночь,
Till
I'm
drunk
and
my
vision
ain't
the
clearest
sight
пока
не
напьюсь
и
мое
зрение
не
станет
не
самым
ясным.
Jump
behind
the
wheel
trying
to
steer
it
right
Прыгай
за
руль,
стараясь
вести
машину
правильно.
As
I
flash
passed
every
stop
light
Когда
я
пронесся
мимо
каждого
стоп
сигнала
Not
even
worried
about
a
cop
light
Я
даже
не
беспокоюсь
о
полицейском
фонаре.
Nah
I'm
a
keep
pushing
full
throttle
Нет
я
продолжаю
давить
на
газ
While
I
go
ahead
and
down
another
bottle
Пока
я
иду
вперед
и
опустошаю
еще
одну
бутылку.
Hoping
I
can
I
find
a
piece
of
mind
I
can
borrow
Надеюсь,
что
смогу,
я
найду
кусочек
разума,
который
смогу
позаимствовать.
To
be
more
optimistic
of
tomorrow
Быть
более
оптимистичным
в
отношении
завтрашнего
дня
But
then
I
swurve
and
rub
against
the
curb
and
Но
потом
я
сворачиваю
и
трусь
о
бордюр.
Crash
into
a
parked
Surburban
Врезаться
в
припаркованный
Сурбурбан
Life's
do
or
dies
that's
why
suicide
Жизнь-делай
или
умри,
вот
почему
самоубийство.
Often
crosses
my
mind
cause
I'm
lost
in
the
mind
Это
часто
приходит
мне
в
голову,
потому
что
я
теряюсь
в
своих
мыслях.
But
what's
expected
when
your
mothers
under
six
feet
Но
чего
можно
ожидать,
когда
твои
матери
ниже
шести
футов
ростом?
Father
ain't
around
man
I
wonder
if
he
miss
me
Отца
нет
рядом
чувак
интересно
скучает
ли
он
по
мне
Or
even
care
about
my
whereabouts
Или
даже
заботится
о
моем
местонахождении
Got
these
thoughts
in
my
head
and
I
feel
I
should
air
them
out
У
меня
в
голове
эти
мысли,
и
я
чувствую,
что
должен
их
прогнать.
Cause
that's
what
keeps
my
mind
infested
Потому
что
именно
это
наводняет
мой
разум.
The
negativity's
changing
my
perception
Негатив
меняет
мое
восприятие.
Of
myself
when
I
look
at
my
reflection
О
себе,
когда
я
смотрю
на
свое
отражение.
All
I
see
is
a
kid
with
no
direction
Все,
что
я
вижу,
- это
ребенок,
который
не
знает,
куда
идти.
Lost
in
a
world
of
imperfections
Потерянный
в
мире
несовершенств.
But
won't
show
it
on
a
facial
expression
Но
я
не
буду
показывать
этого
по
выражению
Nah
I'd
rather
front
and
act
happy
Лица
Нет
я
лучше
буду
притворяться
счастливой
Even
with
the
shit
life's
throwing
right
at
me
Даже
с
тем
дерьмом,
которое
жизнь
швыряет
прямо
в
меня.
To
trap
me
and
lock
me
down
Заманить
меня
в
ловушку
и
запереть,
By
attacking
me
to
knock
me
down
напав
на
меня,
сбить
с
ног.
I'm
like
a
ticking
bomb
waiting
just
to
blow
up
Я
как
бомба
замедленного
действия,
готовая
вот-вот
взорваться.
I'm
just
hoping
one
day
I
don't
show
up
Я
просто
надеюсь,
что
однажды
я
не
появлюсь.
On
the
news
and
leave
my
family
shook
В
новостях
и
оставить
мою
семью
потрясенной
By
seeing
me
snap
like
Sandy
Hook
so
Увидев,
как
я
срываюсь,
как
Сэнди
Хук,
так
что
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.