Anton Goosen - Sms (Live) - translation of the lyrics into Russian

Sms (Live) - Anton Goosentranslation in Russian




Sms (Live)
Sms (Live)
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
Камень и зеркало,
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Столкнувшись, не разбившись это любовь.
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
Одно слово, несколько молчаний,
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Без слов говоря это любовь.
கண்கள் இரண்டில் காதல் வந்தால்
Если любовь приходит в оба глаза,
கண்ணீர் மட்டும் துணை ஆகுமே
Только слезы станут опорой.
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
Камень и зеркало,
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Столкнувшись, не разбившись это любовь.
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
Одно слово, несколько молчаний,
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Без слов говоря это любовь.
திமிருக்கு மறு பெயர் நீதானே
Упрямство твое второе имя,
தினம் தினம் உன்னால் இறந்தேனே
Каждый день из-за тебя я умираю.
மறந்திட மட்டும் மறந்தேனே
Забыть бы, но я забыл, как забывать.
தீ என புரிந்தும் அடி நானே
Зная, что ты огонь, я все равно иду к тебе,
திரும்பவும் உன்னை தொட வந்தேனே
Снова и снова я прихожу, чтобы коснуться тебя.
தெரிந்தே சுகமாய் எரிந்தேனே
Сознательно, с наслаждением сгораю.
கடும் விழதினை எடுத்து குடித்தாலும்
Даже если выпьешь самый сильный яд,
அடி கொஞ்சம் நேரம் கழித்தே உயிர் போகும்
Смерть наступит лишь через некоторое время.
இந்த காதலிலே உடனே உயிர் போகும்
В этой любви я умираю мгновенно.
காதல் என்றால் பெண்ணே சித்ரவதை தான்
Любовь, дорогая, это пытка.
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
Камень и зеркало,
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Столкнувшись, не разбившись это любовь.
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
Одно слово, несколько молчаний,
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Без слов говоря это любовь.
உன் முகம் பார்த்தே நான் எழுவேன்
Глядя на твое лицо, я просыпаюсь,
உன் குரல் கேட்டால் நான் அறிவேன்
Услышав твой голос, я все понимаю,
உன் நிழல் உடனே நான் வருவேன்
Увидев твою тень, я тут же появляюсь.
புன்னகை செய்தால் உயிர் வாழ்வேன்
Когда ты улыбаешься, я живу,
புறக்கணித்தால் நான் என்னாவேன்
Если отвергнешь что со мной будет?
பெண்ணே எங்கே நான் போவேன்
Куда я пойду, любимая?
உன் உதட்டுக்குள் இருக்கும் ஒரு வார்த்தை
Одно слово с твоих губ,
சொல்லி விட்டால் தொடங்கும் என் வாழ்கை
И моя жизнь начнется.
மௌனத்தில் இருக்கும் எண்ண வரிகள்
Мысли, скрытые в молчании,
காதல் என்றால் பெண்ணே சாதல் என்று சொல்ல
Любовь, дорогая, это смерть.
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
Камень и зеркало,
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Столкнувшись, не разбившись это любовь.
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
Одно слово, несколько молчаний,
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Без слов говоря это любовь.
கண்கள் இரண்டில் காதல் வந்தால்
Если любовь приходит в оба глаза,
கண்ணீர் மட்டும் துணை ஆகுமே
Только слезы станут опорой.
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
Камень и зеркало,
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Столкнувшись, не разбившись это любовь.
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
Одно слово, несколько молчаний,
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Без слов говоря это любовь.





Writer(s): Anton Goosen


Attention! Feel free to leave feedback.