Aref - Bahar Kojayee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aref - Bahar Kojayee




Bahar Kojayee
Где же ты, весна?
این دو تا چشم پر از غم نمیشه غمش دمی کم
Эти два глаза, полные печали, не могут найти утешения.
اشک اون مثل یه دریا غم اون قد یه عالم
Слезы ее, как море, а горе, как целый мир.
ای بهار بهار کجایی بیا باز منو صدا کن
Весна, весна, где же ты? Вернись и позови меня.
چشمای بارونیم رو از زمستونا جدا کن
Избавь мои дождливые глаза от зимней стужи.
ای بهار دلا گرفته قمریا موندن بی لونه
О, весна, сердца полны тоски, горлицы остались без гнезд.
از سفر پرستوهامون نمیان به آشیونه
Из своего путешествия ласточки не возвращаются в свои гнезда.
دستای بی رحم سرما کرده شاخه ها رو عریون
Безжалостные руки мороза обнажили ветви.
آسمون ابری و تیره چشم ابرا همه گریون
Небо пасмурное и темное, глаза облаков полны слез.
دیگه حتی یک پرنده روی شاخه نمیخونه
Даже птицы больше не поют на ветвях.
نمیریزه بید مجنون زلفاشو دیگه رو شونه
Плакучая ива больше не распускает свои косы по плечам.
ای بهار مهربونی این زمستون که سیاهه
О, добрая весна, эта зима такая черная.
هر چی داشته رنگ خوبی تو سیاهیاش تباهه
Все хорошее, что было, поглощено ее чернотой.
دستای درختای لخت حالا سوی آسمونه
Руки голых деревьев теперь тянутся к небу.
که دوباره باز تناشون بگیره از تو نشونه
Чтобы снова получить от тебя знак жизни.
ای بهار آخر کجایی واسه آومدن شتابی
Весна, где же ты? Поторопись с приходом.
نمیبینی مرگ ما رو نکنه هنوز تو خوابی
Разве ты не видишь нашу гибель? Неужели ты все еще спишь?
تو اگه بیای دوباره چلچله اینجا میمونه
Если ты вернешься, ласточка останется здесь.
قمری دیگه رو شاخه نمیترسه که بخونه
Горлица на ветке больше не будет бояться петь.
من به تو اینهمه نزدیک تو چرا اینهمه دوری
Я так близок к тебе, почему же ты так далека?
من توی مرز جنونم ای بهار چقدر صبوری
Я на грани безумия, весна, как долго ты испытываешь мое терпение?






Attention! Feel free to leave feedback.