Lyrics and translation Arkh Zeus - 17
Well
I
guess
shorty
ain't
reciprocate
my
love
after
all
Что
ж,
думаю,
коротышка
не
ответит
мне
взаимностью
на
мою
любовь.
Now
my
path
involves
lashing
off
when
I
don't
have
enough
of
adderall
Теперь
мой
путь
состоит
в
том,
чтобы
набрасываться,
когда
мне
не
хватает
аддерола.
To
keep
myself
from
doing
bad
alone
Чтобы
уберечь
себя
от
плохих
поступков
в
одиночку.
Well
that
barely
helps,
'cause
you
know
my
demons
like
to
tag
along
Ну,
это
едва
ли
помогает,
потому
что
ты
знаешь,
что
мои
демоны
любят
ходить
за
мной
по
пятам
When
I'm
trippin',
as
if
it
ever
made
that
much
of
a
difference
Когда
я
спотыкаюсь,
как
будто
это
когда-то
имело
такое
большое
значение
This
is
by
far
the
most
intense
state
of
being
I've
ever
been
in
Это,
безусловно,
самое
сильное
состояние,
в
котором
я
когда-либо
был.
Everything
feels
so
vivid,
contradictin'
cause
I
barely
try
to
pay
attention
Все
кажется
таким
ярким,
противоречивым,
потому
что
я
едва
пытаюсь
обращать
на
это
внимание.
Unless
we're
talking
'bout
my
feelings
for
her,
in
that
case
you
know
that
I'm
hurt
Если
только
речь
не
идет
о
моих
чувствах
к
ней,
в
таком
случае
ты
знаешь,
что
мне
больно.
My
past
convinced
to
me
I'm
cursed
Мое
прошлое
убедило
меня,
что
я
проклят.
I
might
crash
if
I
feel
one
more
curve
Я
могу
разбиться,
если
почувствую
еще
один
изгиб.
Just
like
that,
now
I'm
flying
with
birds
Вот
так,
теперь
я
лечу
с
птицами.
The
right
pack,
I'm
excited
to
burn
Правильная
пачка,
я
сгораю
от
нетерпения.
Light
dab,
now
I'm
actually
swervin'
Легкий
мазок,
теперь
я
действительно
сворачиваю.
Slight
dash,
through
the
bad
I've
been
earnin'
Легкий
рывок
через
все
плохое,
что
я
заработал.
All
because
of
my
mistakes,
but
who
set
the
template
for
me
to
be
great?
Все
из-за
моих
ошибок,
но
кто
создал
шаблон
для
меня,
чтобы
стать
великим?
It
wasn't
my
mother,
it
wasn't
her
mate
Это
была
не
моя
мать,
это
был
не
ее
приятель.
Ain't
have
no
big
brother,
ain't
have
me
no
dame
У
меня
нет
старшего
брата,
у
меня
нет
дамы.
And
outsiders
got
the
audacity
to
be
asking
me
why
did
I
change
И
у
посторонних
хватило
наглости
спросить
меня
почему
я
изменился
How
could
you
expect
my
soul
to
stay
the
same?
Как
ты
мог
ожидать,
что
моя
душа
останется
прежней?
I'm
still
a
youngin'
tryna
find
a
way
Я
все
еще
молод
и
пытаюсь
найти
выход.
With
no
direction,
still
hope
for
progression,
long
as
I
pick
up
the
pace
Не
имея
направления,
я
все
еще
надеюсь
на
прогресс,
пока
набираю
темп.
I'll
lessen
my
usage
of
her
name
in
vain,
but
what
can
I
say?
Я
не
буду
упоминать
ее
имя
всуе,
но
что
я
могу
сказать?
It
got
me
thinking
bout
all
the
orange
that's
up
in
my
face
Это
заставило
меня
задуматься
обо
всем
апельсине,
который
попал
мне
в
лицо.
Swear
it's
a
simulation
of
her
taste
Клянусь,
это
имитация
ее
вкуса.
Bet
you
forgot
I
got
to
feel
your
glaze
Бьюсь
об
заклад,
ты
забыл,
что
я
должен
чувствовать
твою
глазурь.
Yeah
just
for
a
second,
but
that's
all
it
takes
Да,
всего
на
секунду,
но
это
все,
что
нужно
Now
I
refuse
to
cut
off
any
traces,
I
wanna
feel
it
all
in
my
veins
Сейчас,
я
отказываюсь
отрезать
все
следы,
Я
хочу
почувствовать
все
это
в
своих
венах.
Let
the
blood
travel
up
to
my
brain,
keep
me
high
while
these
drugs
do
its
thing
Пусть
кровь
доберется
до
моего
мозга,
поддержи
меня
под
кайфом,
пока
эти
наркотики
делают
свое
дело.
Chasing
a
numb,
that's
that
dangerous
love
Погоня
за
оцепенением
- вот
что
такое
опасная
любовь
'Cause
if
you
ain't
making
me
cum,
then
how
could
you
claim
you're
enough?
Потому
что
если
ты
не
заставляешь
меня
кончать,
то
как
ты
можешь
утверждать,
что
тебе
этого
достаточно?
Well
I
am
not
making
this
up
when
I
say
that
I'm
probably
never
ever
gonna
feel
love
again
Что
ж
я
не
выдумываю
когда
говорю
что
возможно
никогда
больше
не
почувствую
любви
Luna,
you
don't
want
me?
Damn,
that's
okay
Луна,
ты
не
хочешь
меня?
I
will
never
forget
the
good
and
bad
that
you
did
for
me
babe
Я
никогда
не
забуду
все
хорошее
и
плохое
что
ты
сделала
для
меня
детка
What
do
you
feel
Что
ты
чувствуешь
When
you're
all
alone?
Когда
ты
совсем
один?
Is
it
hurt
that
burns
inside?
Это
боль,
которая
горит
внутри?
What
do
you
feel
Что
ты
чувствуешь
When
you're
all
alone?
Когда
ты
совсем
один?
Is
it
hurt?
Does
it
burn
on
the
inside?
Это
больно?
это
жжет
изнутри?
If
so,
tell
me
why
Если
да,
то
почему?
Everything,
and
I
mean
everything
Все,
и
я
имею
в
виду
все.
That
I
emotionally
attach
myself
to
eventually
ends
up
falling
apart
То
к
чему
я
эмоционально
привязываюсь
в
конце
концов
заканчивается
тем
что
я
разваливаюсь
на
части
Leaving
me
lost
and
damaged,
as
if
I
was
never
gone
from
the
start
Оставив
меня
потерянным
и
поврежденным,
как
будто
я
никогда
не
уходил
с
самого
начала.
I'm
a
loner,
I'm
a
goner,
I'll
be
suffering
here
for
much
longer
Я
одиночка,
я
конченый,
я
буду
страдать
здесь
гораздо
дольше.
Here
in
this
cycle
where
there
is
no
end
Здесь,
в
этом
круговороте,
которому
нет
конца.
Still
can't
seem
to
make
amends
with
my
trauma
Кажется,
я
все
еще
не
могу
загладить
свою
травму.
Those
seem
to
be
the
roots
of
my
problems
Похоже,
это
и
есть
корни
моих
проблем.
Causing
me
to
lash
out
while
I
decay
here
in
this
autumn
Заставляя
меня
набрасываться,
пока
я
разлагаюсь
здесь
этой
осенью.
I'm
my
own
demons
to
be
slaying
so
don't
be
shocked
when
Я
убиваю
своих
собственных
демонов
так
что
не
удивляйся
когда
I
finally
go
out
and
solve
them
В
конце
концов
я
выхожу
и
решаю
их.
And
that's
not
a
caution,
no
that's
a
promise
И
это
не
предостережение,
нет,
это
обещание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Germain
Attention! Feel free to leave feedback.