Arkh Zeus - 17 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arkh Zeus - 17




Well I guess shorty ain't reciprocate my love after all
Что ж, думаю, коротышка не ответит мне взаимностью на мою любовь.
Now my path involves lashing off when I don't have enough of adderall
Теперь мой путь состоит в том, чтобы набрасываться, когда мне не хватает аддерола.
To keep myself from doing bad alone
Чтобы уберечь себя от плохих поступков в одиночку.
Well that barely helps, 'cause you know my demons like to tag along
Ну, это едва ли помогает, потому что ты знаешь, что мои демоны любят ходить за мной по пятам
When I'm trippin', as if it ever made that much of a difference
Когда я спотыкаюсь, как будто это когда-то имело такое большое значение
This is by far the most intense state of being I've ever been in
Это, безусловно, самое сильное состояние, в котором я когда-либо был.
Everything feels so vivid, contradictin' cause I barely try to pay attention
Все кажется таким ярким, противоречивым, потому что я едва пытаюсь обращать на это внимание.
Unless we're talking 'bout my feelings for her, in that case you know that I'm hurt
Если только речь не идет о моих чувствах к ней, в таком случае ты знаешь, что мне больно.
My past convinced to me I'm cursed
Мое прошлое убедило меня, что я проклят.
I might crash if I feel one more curve
Я могу разбиться, если почувствую еще один изгиб.
Just like that, now I'm flying with birds
Вот так, теперь я лечу с птицами.
The right pack, I'm excited to burn
Правильная пачка, я сгораю от нетерпения.
Light dab, now I'm actually swervin'
Легкий мазок, теперь я действительно сворачиваю.
Slight dash, through the bad I've been earnin'
Легкий рывок через все плохое, что я заработал.
All because of my mistakes, but who set the template for me to be great?
Все из-за моих ошибок, но кто создал шаблон для меня, чтобы стать великим?
It wasn't my mother, it wasn't her mate
Это была не моя мать, это был не ее приятель.
Ain't have no big brother, ain't have me no dame
У меня нет старшего брата, у меня нет дамы.
And outsiders got the audacity to be asking me why did I change
И у посторонних хватило наглости спросить меня почему я изменился
How could you expect my soul to stay the same?
Как ты мог ожидать, что моя душа останется прежней?
I'm still a youngin' tryna find a way
Я все еще молод и пытаюсь найти выход.
With no direction, still hope for progression, long as I pick up the pace
Не имея направления, я все еще надеюсь на прогресс, пока набираю темп.
I'll lessen my usage of her name in vain, but what can I say?
Я не буду упоминать ее имя всуе, но что я могу сказать?
It got me thinking bout all the orange that's up in my face
Это заставило меня задуматься обо всем апельсине, который попал мне в лицо.
Swear it's a simulation of her taste
Клянусь, это имитация ее вкуса.
Bet you forgot I got to feel your glaze
Бьюсь об заклад, ты забыл, что я должен чувствовать твою глазурь.
Yeah just for a second, but that's all it takes
Да, всего на секунду, но это все, что нужно
Now I refuse to cut off any traces, I wanna feel it all in my veins
Сейчас, я отказываюсь отрезать все следы, Я хочу почувствовать все это в своих венах.
Let the blood travel up to my brain, keep me high while these drugs do its thing
Пусть кровь доберется до моего мозга, поддержи меня под кайфом, пока эти наркотики делают свое дело.
Chasing a numb, that's that dangerous love
Погоня за оцепенением - вот что такое опасная любовь
'Cause if you ain't making me cum, then how could you claim you're enough?
Потому что если ты не заставляешь меня кончать, то как ты можешь утверждать, что тебе этого достаточно?
Well I am not making this up when I say that I'm probably never ever gonna feel love again
Что ж я не выдумываю когда говорю что возможно никогда больше не почувствую любви
Luna, you don't want me? Damn, that's okay
Луна, ты не хочешь меня?
I will never forget the good and bad that you did for me babe
Я никогда не забуду все хорошее и плохое что ты сделала для меня детка
What do you feel
Что ты чувствуешь
When you're all alone?
Когда ты совсем один?
Is it hurt that burns inside?
Это боль, которая горит внутри?
What do you feel
Что ты чувствуешь
When you're all alone?
Когда ты совсем один?
Is it hurt? Does it burn on the inside?
Это больно? это жжет изнутри?
If so, tell me why
Если да, то почему?
Everything, and I mean everything
Все, и я имею в виду все.
That I emotionally attach myself to eventually ends up falling apart
То к чему я эмоционально привязываюсь в конце концов заканчивается тем что я разваливаюсь на части
Leaving me lost and damaged, as if I was never gone from the start
Оставив меня потерянным и поврежденным, как будто я никогда не уходил с самого начала.
I'm a loner, I'm a goner, I'll be suffering here for much longer
Я одиночка, я конченый, я буду страдать здесь гораздо дольше.
Here in this cycle where there is no end
Здесь, в этом круговороте, которому нет конца.
Still can't seem to make amends with my trauma
Кажется, я все еще не могу загладить свою травму.
Those seem to be the roots of my problems
Похоже, это и есть корни моих проблем.
Causing me to lash out while I decay here in this autumn
Заставляя меня набрасываться, пока я разлагаюсь здесь этой осенью.
I'm my own demons to be slaying so don't be shocked when
Я убиваю своих собственных демонов так что не удивляйся когда
I finally go out and solve them
В конце концов я выхожу и решаю их.
And that's not a caution, no that's a promise
И это не предостережение, нет, это обещание.
17
17





Writer(s): Ricardo Germain


Attention! Feel free to leave feedback.