Lyrics and translation Arkh Zeus - Decaying Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decaying Roses
Увядающие розы
Well,
this
garden
became
a
bad
mess
Что
ж,
этот
сад
превратился
в
ужасный
беспорядок,
Life
devoured
every
last
stem
Жизнь
поглотила
каждый
стебель
до
последнего,
And
these
petals
are
all
I
have
left
И
эти
лепестки
— всё,
что
у
меня
осталось.
So
I
ask
this
Поэтому
я
спрашиваю:
Will
you
love
me
when
my
roses
decay?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мои
розы
увянут?
Will
you
love
me
when
my
roses
decay?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мои
розы
увянут?
I
watched
you
stare
into
my
eyes
Я
видел,
как
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Please
tell
me
what'd
you
find
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
ты
там
нашла?
Is
it
worthy
to
analyze?
Стоит
ли
это
анализировать?
I
felt
that
shift
in
paradigm
Я
почувствовал
эту
смену
парадигмы,
No
paradise,
just
had
to
lay
there
and
cry
Никакого
рая,
просто
лежал
и
плакал,
Then
watch
you
leave
which
led
to
me
А
потом
смотрел,
как
ты
уходишь,
что
привело
меня
к
Re-plotting
my
demise
Перепланированию
моей
гибели.
June
20th,
give
me
back
my
pride
20
июня,
верни
мне
мою
гордость,
So
I
could
try
to
polish
all
of
my
confessions
Чтобы
я
мог
попытаться
отполировать
все
мои
признания
And
make
them
seem
less
obsessive
И
сделать
их
менее
одержимыми,
That
way
you
won't
seem
terrified
Чтобы
ты
не
казалась
такой
испуганной.
But
it
goes
both
ways,
look
how
scared
am
I
Но
это
работает
в
обе
стороны,
посмотри,
как
напуган
я.
Well,
this
garden
became
a
bad
mess
Что
ж,
этот
сад
превратился
в
ужасный
беспорядок,
Life
devoured
every
last
stem
Жизнь
поглотила
каждый
стебель
до
последнего,
And
these
petals
are
all
I
have
left
И
эти
лепестки
— всё,
что
у
меня
осталось.
So
I
ask
this
Поэтому
я
спрашиваю:
Will
you
love
me
when
my
roses
decay?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мои
розы
увянут?
Will
you
love
me
when
my
roses
decay?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мои
розы
увянут?
These
damaged
roots
made
its
way
to
my
petals
Эти
поврежденные
корни
добрались
до
моих
лепестков,
Simply
decaying
until
my
face
is
buried
in
meadows
Просто
гнию,
пока
мое
лицо
не
будет
погребено
в
лугах.
Passion
and
pain
but
no
demon
slaying,
how
could
I
settle
Страсть
и
боль,
но
никакого
убийства
демонов,
как
я
мог
согласиться
To
let
these
distant
fantasies
plague
my
frequency
level?
Позволить
этим
далеким
фантазиям
отравлять
мою
частоту?
Regardless
of
the
lack
of
releases,
I'll
let
these
wounds
be
my
guide
Несмотря
на
отсутствие
релизов,
я
позволю
этим
ранам
быть
моим
проводником.
Depressive
by
design,
I'm
meant
to
be
alive
in
the
time
of
my
demise
Депрессивный
по
своей
природе,
я
должен
быть
жив
во
время
моей
кончины,
So
you
don't
cry,
just
recognize
that
after
I
die
Чтобы
ты
не
плакала,
просто
знай,
что
после
моей
смерти...
Well,
this
garden
became
a
bad
mess
Что
ж,
этот
сад
превратился
в
ужасный
беспорядок,
Life
devoured
every
last
stem
Жизнь
поглотила
каждый
стебель
до
последнего,
And
these
petals
are
all
I
have
left
И
эти
лепестки
— всё,
что
у
меня
осталось.
So
I
ask
this
Поэтому
я
спрашиваю:
Will
you
love
me
when
my
roses
decay?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мои
розы
увянут?
Will
you
love
me
when
my
roses
decay?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
мои
розы
увянут?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Germain
Attention! Feel free to leave feedback.