Arkh Zeus - Morir Soñando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arkh Zeus - Morir Soñando




Morir Soñando
Умереть, мечтая
Look alive as you roam through this room
Взгляни вокруг, пока бродишь по этой комнате,
You'll be consumed by your own imagination
Твоё воображение поглотит тебя,
In synchronicity with your reality
В синхронности с твоей реальностью.
What could this mean? Well I don't have an explanation
Что бы это могло значить? У меня нет объяснений.
You can't make sense somewhere it's ain't been
Ты не можешь понять то, чего нет,
You just might be dead, so face it
Ты можешь быть мертва, так что смирись.
Who knows where this world is gonna take us?
Кто знает, куда этот мир нас заведёт?
Morir soñando, here taste it
Умереть, мечтая, попробуй на вкус.
And that's when it started in November
Именно тогда всё началось, в ноябре,
Please say you remember, you were just 11
Скажи, что помнишь, тебе было всего 11,
Back when you asked the question: how can I attract a blessing?
Тогда ты спросила: как мне привлечь благословение?
So I came from the heavens to give you this here lesson
И я спустился с небес, чтобы преподать тебе этот урок,
Where it's easy for you to lessen, just as easy as it is for you to strengthen
Где тебе легко ослабеть, так же легко, как и окрепнуть.
Can you handle the tension? Know it's intense yeah
Выдержишь ли ты напряжение? Знай, оно сильное.
Yeah living makes it hard for me to breathe
Да, жизнь мешает мне дышать,
Still got a few tricks up on my sleeve
Но у меня ещё есть пара козырей в рукаве.
I could manifest all of my dreams
Я могу воплотить все свои мечты,
All I gotta do is fall asleep
Всё, что мне нужно сделать, это заснуть.
Wake up, bake up, time to get your cake up
Проснись, поднимись, время получить свой кусок пирога,
Time to watch all the people that you love meet your maker
Время наблюдать, как все, кого ты любишь, встретятся с твоим создателем.
Walk out the house see you later
Выйди из дома, увидимся позже.
Wait turn around, what's that smell?
Подожди, обернись, что это за запах?
Seems I've provided a special fumigator
Похоже, я обеспечил особый фумигатор.
Sourness in the sip, now this is getting lit
Кислота во рту, теперь всё становится ярче,
Literally, I can hear howling from the kids
В буквальном смысле, я слышу вой детей.
Better be running straight to your crib
Лучше беги прямо в свою кроватку,
All that passion in your heart manifested so now they feel it in they ribs
Вся та страсть в твоём сердце воплотилась, так что теперь они чувствуют её в своих рёбрах.
But they ain't hit no fronto, just hit the front door
Но они не курили, просто вошли в парадную дверь.
Wait it won't open, now you gotta watch them all burn in the smoke
Подожди, она не откроется, теперь ты вынуждена смотреть, как они все сгорают в дыму.
Every screech straight cutthroat, like "could you save me?
Каждый крик режет горло, словно: "Не мог бы ты спасти меня?
How you gonna stand there and watch me burn with my babies?
Как ты можешь стоять и смотреть, как я горю со своими детьми?
Now they'll never live to see 18" the thought of it's driving you crazy
Теперь они никогда не доживут до 18", эта мысль сводит тебя с ума,
'Cause you can't undo what's going wrong
Потому что ты не можешь исправить то, что идёт не так.
And just like every other cycle, you gon' end up all alone, this is your home
И как и в любом другом цикле, ты останешься одна, это твой дом.
Yeah living makes it hard for me to breathe
Да, жизнь мешает мне дышать,
Still got a few tricks up on my sleeve
Но у меня ещё есть пара козырей в рукаве.
I could manifest all of my dreams
Я могу воплотить все свои мечты,
All I gotta do is fall asleep
Всё, что мне нужно сделать, это заснуть.
Is all of it a dream? I've made it up but it's real
Всё это сон? Я выдумал это, но это реально.
Is all of it a dream? Want you to see
Всё это сон? Хочу, чтобы ты увидела.
I want to believe, I want to...
Я хочу верить, я хочу...
Disappointed, but not surprised
Разочарован, но не удивлён,
Still be tempted to fantasize
Всё ещё испытываю искушение фантазировать,
'Cause I'm just a prisoner to the prism
Потому что я всего лишь пленник призмы
Of repetition, it's getting difficult just to listen
Повторения, мне становится трудно просто слушать,
Because every sentence that I've lived in changes position
Потому что каждое предложение, в котором я жил, меняет своё положение,
As if it was ever that simple but see you don't get it
Как будто это когда-либо было так просто, но ты не понимаешь.
I'm just on a path to hurt, yeah I know that sounds absurd
Я просто на пути к боли, да, я знаю, это звучит абсурдно,
Please excuse my wacky nerves, I'll just watch it crash and burn
Пожалуйста, извини мои взбалмошные нервы, я просто буду смотреть, как всё рушится и горит,
As I swerve through these dreams, yeah I gotta live and learn
Пока я петляю сквозь эти сны, да, я должен жить и учиться.
Your concern's obsolete, 'less you plan to help me turn
Твоя забота бесполезна, если ты не планируешь помочь мне измениться,
So I'll cure the disease, I ain't got much left to earn
Поэтому я излечу болезнь, мне мало что осталось заработать.
I discern in between every aspect of every single dream
Я различаю каждый аспект каждого сна,
Had to just accept that all of it's bittersweet
Пришлось просто смириться с тем, что всё это горько-сладко.
Has the pain given back yet? Nothing is what it seems
Боль уже вернулась? Ничто не является тем, чем кажется.
At least I could have sense for next time I go to sleep
По крайней мере, у меня будет здравый смысл в следующий раз, когда я лягу спать.
(Especially if I rest in peace)
(Особенно если я упокоюсь с миром.)
I'll never let my guard down again
Я больше никогда не потеряю бдительность,
I'll never let my guard down again
Я больше никогда не потеряю бдительность,
I swear I'll never do it again
Клянусь, я больше никогда этого не сделаю,
'Cause this is the end, so goodbye
Потому что это конец, так что прощай.





Writer(s): Ricardo Germain


Attention! Feel free to leave feedback.