Arkh Zeus - Overture - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arkh Zeus - Overture




Overture
Увертюра
The very roots of our development
Самые корни нашего развития,
Such a complex spectrum that we've been delving in
Такой сложный спектр, в который мы погружались.
Every root, still unsure of once we get to them if
Каждый корень, все еще не уверены, стоит ли, когда доберемся до них,
We should acknowledge them in remembrance
Вспоминать о них.
This is the curse of the adolescence
Это проклятие юности,
Still flirt with our evanescence
Все еще заигрываем с нашей мимолетностью,
Just let it bleed
Просто дай этому истечь кровью.
We all have until we're 17
У нас всех есть время до 17.
Since the beginning of my adolescence
С начала моей юности
I've always asked this question
Я всегда задавал этот вопрос:
How can I attract a blessing?
Как мне привлечь благословение?
And just through that came many lessons, and now I lessen
И только через это пришло много уроков, и теперь я уменьшаю,
I feel dejected, discontent and disconnected
Я чувствую себя подавленным, недовольным и оторванным от мира.
No disrespect but I'm not repenting, or even praying
Без неуважения, но я не раскаиваюсь и даже не молюсь.
What am I saying?
Что я говорю?
I've been constantly contemplating
Я постоянно размышляю,
Kamikaze to stop the lateness
Камикадзе, чтобы остановить опоздание.
If God could stop me then why's he waiting?
Если Бог может остановить меня, то почему он ждет?
Probably plotting with lots of patience
Наверное, замышляет что-то с большим терпением,
Since I've been sinning with Satan
Так как я грешил с Сатаной.
Adjacent to all my hatred awakened cause I'm complacent
Рядом со всей моей ненавистью, пробужденной, потому что я самодоволен
To every bit of fakeness that's been vacant inside my cycle
Каждой крупицей фальши, которая пустовала в моем цикле,
With goals still taller than the Eiffel
С целями, все еще выше, чем Эйфелева башня.
Don't you pass me a rifle, I promise I'll see an eye full
Не давай мне винтовку, я обещаю, я увижу глаза,
Of blood, anything to get closer to a numb
Полные крови, все, чтобы приблизиться к оцепенению,
Anything to get closer to my love
Все, чтобы приблизиться к моей любви.
But none of these habits will bring me up above
Но ни одна из этих привычек не поднимет меня наверх.
So I digress
Так что я отступаю.
With all due disrespect, I feel like an orphan at best
При всем уважении, я чувствую себя в лучшем случае сиротой.
Couldn't run to either shoulder, my troubles they'll never get
Не мог обратиться ни к одному плечу, мои проблемы они никогда не поймут,
Especially if they caused them
Особенно если они их вызвали.
Disguised attacks with their love but that ain't honest
Замаскированные атаки с их любовью, но это нечестно.
No aftermath I combust inside their lava, face-first and I'm falling
Никаких последствий, я сгораю в их лаве, лицом вниз, и я падаю.
No way I could dodge them, wait I'm feeling nauseous
Никак я не мог увернуться от них, подожди, меня тошнит.
Every single flame made its way to my brain
Каждое пламя добралось до моего мозга.
Can't tell if it's inner passion or a monster
Не могу сказать, внутренняя ли это страсть или монстр,
But I'm sure I'll find a way to defeat it
Но я уверен, что найду способ победить его.
Still trying yeah you better believe it
Все еще пытаюсь, да, ты лучше поверь.
Had to peak in the mirror and realize that every demon that I've been seeing's
Пришлось заглянуть в зеркало и понять, что каждый демон, которого я видел,
Just a product of me and let's just agree I had to humanize the tensai
Всего лишь продукт меня, и давай просто согласимся, что мне пришлось очеловечить гения
And balance out all the truth and lies, it's do or die
И сбалансировать всю правду и ложь, это пан или пропал.
Surprised that I'm still even alive, like what is suicide?
Удивлен, что я все еще жив, что такое самоубийство?
Who am I?
Кто я?
It's all a blur to me
Все это размыто для меня.
It's all a blur to me
Все это размыто для меня.
It's all a blur to me
Все это размыто для меня.
It's all a blur to me
Все это размыто для меня.
It's all a blur to me
Все это размыто для меня.
It's all a blur to me
Все это размыто для меня.
So enter the void
Так войди в пустоту,
Where every piece of me is kept and destroyed
Где каждая частичка меня хранится и уничтожается.





Writer(s): Ricardo Germain


Attention! Feel free to leave feedback.