Lyrics and translation Arzu Əliyeva - Buludlar - Duman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buludlar - Duman
Облака - Туман
Suların
üstündə
Над
водами
Sonatək
süzərsən
Как
лебедь
плывешь,
Necə
xoş
görünər
Как
же
ты
красив,
Necə
xoş
görünər
Как
же
ты
красив,
Aman
buludlar
Ах,
облака,
Xal-xal
buludlar
Кучевые
облака,
Güllərə
şeh
çiləyən,
ey
gül
Розам
дарите
росу,
ах,
милый.
Gözüm
qan
ağlar
Плачут
мои
глаза,
Gümüş
bulaqlar
Серебряные
ручьи.
Duman,
duman,
duman
Туман,
туман,
туман,
Aman,
aman,
dağlara
duman
Ах,
ах,
в
горах
туман,
Bir
əbədi
mehman
Вечный
гость.
Aman,
aman,
dağlara
duman
Ах,
ах,
в
горах
туман,
Bir
əbədi
mehman
Вечный
гость.
Yaylaqda
yanaram
На
пастбище
горю,
Aranda
üşüsən
В
долине
мерзну,
Sənə
and
içirəm
Клянусь
тебе,
Məni
düşünsən
Пойми
меня.
Sənə
and
içirəm
Клянусь
тебе,
Məni
düşünsən
Пойми
меня.
Aman
buludlar
Ах,
облака,
Xal-xal
buludlar
Кучевые
облака,
Güllərə
şeh
çiləyən,
ey
gül
Розам
дарите
росу,
ах,
милый.
Gözüm
qan
ağlar
Плачут
мои
глаза,
Gümüş
bulaqlar
Серебряные
ручьи,
Duman,
duman,
duman
Туман,
туман,
туман.
Aman,
aman,
dağlara
duman
Ах,
ах,
в
горах
туман,
Bir
əbədi
mehman
Вечный
гость,
Aman,
aman,
dağlara
duman
Ах,
ах,
в
горах
туман,
Bir
əbədi
mehman
Вечный
гость.
Aman,
aman,
dağlara
duman
Ах,
ах,
в
горах
туман,
Bir
əbədi
mehman
Вечный
гость.
Haray,
ay
dumanlı
dağlar
Эй,
туманные
горы,
Dilim
nəğmə
deyər,
könlüm
qan
ağlar
Язык
мой
поет,
а
сердце
обливается
кровью.
Uçuşdu...
Yar,
yar
Улетел...
Любимый,
любимый.
Uçuşdu
sonalar,
boş
qaldı
bağlar
Улетели
соловьи,
опустели
сады.
Bizi
buradan
görən
hər
cayıl
ağlar,
yar...
Ey
Все,
кто
видит
нас
отсюда,
плачут,
любимый...
Ах.
Vedinin
yanı
dağlar
Веди
меня
в
горы,
Ürəyi,
canı
dağlar,
canı
dağlar
Сердце,
душа
- горы,
душа
- горы.
Burada
bir
el
vardır
Здесь
есть
народ,
Burada
bir
el
vardır
Здесь
есть
народ.
Siz
deyin,
hanı
dağlar?
Скажите,
где
эти
горы?
Yar,
ay
yar,
ey
Любимый,
ах,
любимый.
Aman,
aman,
dağlara
duman
Ах,
ах,
в
горах
туман,
Bir
əbədi
mehman
Вечный
гость.
Aman,
aman,
dağlara
duman
Ах,
ах,
в
горах
туман,
Bir
əbədi
mehman
Вечный
гость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cahangir Cahangirov, Islam Seferli
Attention! Feel free to leave feedback.