Lyrics and translation Arzu Əliyeva - Bəs Nə Deyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bəs Nə Deyim
Что же мне сказать?
Özün
getdin,
intizarın
qaldı,
yar
Ты
ушла,
оставив
мне
ожидание,
любимая,
Məhəbbətin
yoxsa
gözə
gəldi,
yar?
Неужели
любовь
была
лишь
видимостью,
любимая?
Özün
getdin,
intizarın
qaldı,
yar
Ты
ушла,
оставив
мне
ожидание,
любимая,
Məhəbbətin
yoxsa
gözə
gəldi,
yar?
Неужели
любовь
была
лишь
видимостью,
любимая?
Dost-tanışlar
bəlkə
bizə
gəldi,
yar
Друзья
и
знакомые,
наверное,
пришли
к
нам,
любимая,
Dost-tanışlar
bəlkə
bizə
gəldi,
yar
Друзья
и
знакомые,
наверное,
пришли
к
нам,
любимая,
Bəs
nə
deyim
məni
sənsiz
görəndə?
Что
же
мне
сказать,
когда
они
увидят
меня
без
тебя?
Bəs
nə
deyim
məni
sənsiz
görəndə?
Что
же
мне
сказать,
когда
они
увидят
меня
без
тебя?
Deyimmi,
yar
əhdini,
andını
pozdu,
getdi?
Скажу
ли
я,
что
любимая
нарушила
обеты
и
клятвы,
ушла?
Əllərini
əlimdən
hirs
ilə
üzdü,
getdi?
Что
со
злостью
отпустила
мои
руки
и
ушла?
Deyimmi,
yar
əhdini,
andını
pozdu,
getdi?
Скажу
ли
я,
что
любимая
нарушила
обеты
и
клятвы,
ушла?
Əllərini
əlimdən
hirs
ilə
üzdü,
getdi?
Что
со
злостью
отпустила
мои
руки
и
ушла?
Evimizdən
bir
çıxardıq
hər
səhər
Мы
выходили
из
дома
каждое
утро,
Yadlar
baxıb
deyərdi
cüt
bəxtəvər
Чужие
смотрели
и
говорили:
«Счастливая
пара»
Evimizdən
bir
çıxardıq
hər
səhər
Мы
выходили
из
дома
каждое
утро,
Yadlar
baxıb
deyərdi
cüt
bəxtəvər
Чужие
смотрели
и
говорили:
«Счастливая
пара»
Eşqimizə
o
vaxt
həsəd
çəkənlər
Те,
кто
завидовал
нашей
любви
тогда,
Ey,
eşqimizə
o
vaxt
həsəd
çəkənlər
Эй,
те,
кто
завидовал
нашей
любви
тогда,
Bəs
nə
deyim
məni
sənsiz
görəndə?
Что
же
мне
сказать,
когда
они
увидят
меня
без
тебя?
Bəs
nə
deyim
məni
sənsiz
görəndə?
Что
же
мне
сказать,
когда
они
увидят
меня
без
тебя?
Deyimmi,
yar
əhdini,
andını
pozdu,
getdi?
Скажу
ли
я,
что
любимая
нарушила
обеты
и
клятвы,
ушла?
Əllərini
əlimdən
hirs
ilə
üzdü,
getdi?
Что
со
злостью
отпустила
мои
руки
и
ушла?
Deyimmi,
yar
əhdini,
andını
pozdu,
getdi?
Скажу
ли
я,
что
любимая
нарушила
обеты
и
клятвы,
ушла?
Əllərini
əlimdən
hirs
ilə
üzdü,
getdi?
Что
со
злостью
отпустила
мои
руки
и
ушла?
Deyimmi,
yar
əhdini,
andını
pozdu,
getdi?
Скажу
ли
я,
что
любимая
нарушила
обеты
и
клятвы,
ушла?
Əllərini
əlimdən
hirs
ilə
üzdü,
getdi?
Что
со
злостью
отпустила
мои
руки
и
ушла?
Deyimmi,
yar
əhdini,
andını
pozdu,
getdi?
Скажу
ли
я,
что
любимая
нарушила
обеты
и
клятвы,
ушла?
Əllərini
əlimdən
hirs
ilə
üzdü,
getdi?
Что
со
злостью
отпустила
мои
руки
и
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.