Asha Bhosle feat. Aditya Narayan & Aamir Khan - Rangeela Re (From "Rangeela") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asha Bhosle feat. Aditya Narayan & Aamir Khan - Rangeela Re (From "Rangeela")




Rangeela Re (From "Rangeela")
Беззаботный (Из фильма "Беззаботный")
Yaai re yaai re zor laga ke naache re
Эй, давай, давай, зажигай от души!
Yaai re yaai re mil ke dhoom machaayein re
Эй, давай, давай, вместе веселье устроим!
Chal mere sang sang, le le duniya ke rang
Пойдём со мной, захватим краски мира,
Ho ja rangeela re, rang rang rangeela re
Стань беззаботным, разноцветным, беззаботным!
Yaai re yaai re zor laga ke naache re
Эй, давай, давай, зажигай от души!
Yaai re yaai re mil ke dhoom machaayein re
Эй, давай, давай, вместе веселье устроим!
Chal mere sang sang, le le duniya ke rang
Пойдём со мной, захватим краски мира,
Ho ja rangeela re, rang rang rangeela re
Стань беззаботным, разноцветным, беззаботным!
Itne cheharon mein
Среди стольких лиц
Apne chehre ki pehchan to ho, pehchan to ho
Твоё лицо должно быть узнаваемым, узнаваемым,
Bade bade naamon mein
Среди громких имён
Apna bhi naam-o-nishaan to ho, pehchan to ho
Твоё имя должно оставить свой след, быть узнаваемым,
Jeene mein phir to kya baat ho
Тогда в жизни всё будет прекрасно,
Din naya aur nayi raat ho
Каждый день новый, и каждая ночь новая,
Har ghadi bas kushi saath ho
Каждое мгновение только радость с тобой,
Yaai re yaai re zor laga ke naache re
Эй, давай, давай, зажигай от души!
Yaai re yaai re mil ke dhoom machaayein re
Эй, давай, давай, вместе веселье устроим!
Chal mere sang sang, le le duniya ke rang
Пойдём со мной, захватим краски мира,
Ho ja rangeela re
Стань беззаботным,
Rang rang rangeela re
Разноцветным, беззаботным!
Arre. yaaron mere paas to aao
Эй, друзья, идите ко мне,
Meri mushkil door bhagaao
Мои трудности прогоните,
Cadbury bole main meetha hoon
Cadbury говорит: сладкий",
Amul bole main meetha hoon
Amul говорит: сладкий",
Horlicks bole main achchha hoon
Horlicks говорит: хороший",
Complan bole main achchha hoon
Complan говорит: хороший",
Kya sabne socha main bachcha hoon
Все думают, что я ребёнок,
Choclate khaane mein tension hai
Есть шоколад - проблема,
Doodh peene mein tension hai
Пить молоко - проблема,
Tension, tension, tension
Проблема, проблема, проблема,
Laanat hai ji us par
Проклятье тому,
Duniya mein hi rehkar
Кто, живя в мире,
Duniya mein jo jeene ke
Не знает, как в нём жить,
Andaaz ko na jaane
Кто не знает стиля жизни,
Maathe ya haathon pe
На лбу или на ладонях,
Chaand ya taaron mein
На луне или в звёздах,
Kismat ko dhoondhe
Ищет свою судьбу,
Par khud mein kya hai yeh na jaane
Но не знает, что в нём самом,
Khud pe hi humko yakeen ho
Поверь в себя,
Mushkilein raah ki aasaan ho
И трудности пути станут лёгкими,
Donon haathon mein yeh jahaan ho.
Весь мир будет в твоих руках.
Yaai re yaai re zor laga ke naache re
Эй, давай, давай, зажигай от души!
Yaai re yaai re mil ke dhoom machaayein re
Эй, давай, давай, вместе веселье устроим!
Chal mere sang sang, le le duniya ke rang
Пойдём со мной, захватим краски мира,
Ho ja rangeela re
Стань беззаботным,
Rang rang rangeela re
Разноцветным, беззаботным!






Attention! Feel free to leave feedback.