Asha Bhosle feat. S. P. Balasubrahmanyam & Jackie Shroff - Yeh Mera Dil Pagal Hai (From "Gardish") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asha Bhosle feat. S. P. Balasubrahmanyam & Jackie Shroff - Yeh Mera Dil Pagal Hai (From "Gardish")




ये मेरा दिल तो पागल है
Йен, в моем сердце безумие, да.
कहे तेरा ही आँचल है
Где твои и сейчас?
जो बदल है
Что превращается в федералов?
ये मेरा दिल तो पागल है
Йен, в моем сердце безумие, да.
कहे बिजली तेरे पैरों की पायल है
Где твое электрическое железо после того, как питается эмульсия?
जहाँ भी मैं देखु जहा जाउ
Где скала на Дону, куда идти?
तेरा कोई रूप ही पाउ
Твой братец как военнопленный.
सूरज तेरा चेहरा
Пользователи вашей эпохи.
किरणे तेरी निगाहें
Рэй Тери Нигахен.
जहाँ भी मैं देखु जहा जाउ
Где скала на Дону, куда идти?
तेरा कोई रुप ही पाउ
Твой братец как военнопленный.
सूरज तेरा चेहरा
Пользователи вашей эпохи.
किरणे तेरी निगाहें
Рэй Тери Нигахен.
हमारी जो मोहब्बत है
Еще Джо Мохаббат ха!
हे ये जैसे वो पर्वत है
Эй, Йен, мудрая женщина горы ха!
चली जो ये तेज हवा है
Продолжающийся из которых иена блестящая, как в настоящее время.
मुझे लगा तूने छुआ है
Используйте износ из-за последнего.
रहे लगाती है मुझको
Недавно добираюсь до ворот в Москве.
तेरी फ़ैली बहे
Твои файлы ...
चली जो ये तेज हवा है
Dil: en
मुझे लगा तूने छुआ है
Музея Лага-Пула-Хай.
रहे लगाती है मुझको
Мой брат ...
तेरी फ़ैली बहे
Мистер Терк!
सुनो कहता ये झरना है
Это мой любимый вид спорта.
मुझे तुम बिन
Я буду рядом, я обещаю тебе, мама.
जीना है
Nena Hai
ये मेरा दिल तो पागल है
Да, Mera Dil Se Pal Hai.
कहे तेरा ही आँचल है
Это действительно Садгуру.
जो बदल है.
Изменится ли это?






Attention! Feel free to leave feedback.