Lyrics and translation Auður feat. GDRN - Manískur
Kæra
manía
elskar
eða
hatar
mig
Дорогая
Маня,
любит
или
ненавидит
меня
Kæra
satíva
skemmir
eða
bætir
mig
Дорогая
сатива
портит
или
улучшает
меня
Veikur,
geðdeild
Больной,
психиатрический
Smeikur,
aleinn
Смейкур,
алейн
Glerbrot,
freðinn
Разбитое
стекло,
умиротворение
Taktlaus,
efins
Бестактный,
скептичный
Svefnlyf,
eitur
Снотворные
таблетки,
яды
Heilinn,
springur
Мозг
взрывается
Haglél,
anda
Радуйся,
дух
Vaki,
draumar
Ваки,
мечты
Heimurinn
snýst
svo
hratt
Мир
вращается
так
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
серьезности
Skýst
upp
á
ljóshraða
Разгоняясь
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Попробуй
устоять
на
ногах
Heimurinn
snýst
of
hratt
Мир
вращается
слишком
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
серьезности
Flýg
upp
á
ljóshraða
Взлететь
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Попробуй
устоять
на
ногах
Þungu
strákarnir
leitandi
af
hvítri
lygi
Мальчики
ищут
чистую
ложь
Englar
alheimsins
svífandi
um
á
reykskýi
Ангелы
вселенной,
парящие
вокруг
в
облаке
дыма
Veikur,
geðdeild
Больной,
психиатрический
Smeikur,
aleinn
Смейкур,
алейн
Glerbrot,
freðinn
Разбитое
стекло,
умиротворение
Taktlaus,
efins
Бестактный,
скептичный
Svefnlyf,
eytur
Снотворное,
бальзам
для
глаз
Heilinn,
spryngur
Мозг,
трещина
Haglél,
anda
Радуйся,
дух
Vaki,
draumar
Ваки,
мечты
Heimurinn
snýst
of
hratt
Мир
вращается
слишком
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
серьезности
Skýst
upp
á
ljóshraða
Разгоняясь
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Попробуй
устоять
на
ногах
Heimurinn
snýst
of
hratt
Мир
вращается
слишком
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
серьезности
Skýst
upp
á
ljóshraða
Разгоняясь
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Попробуй
устоять
на
ногах
Flýg,
flýg,
flýg
eins
og
geimþota
aaa
Лети,
лети,
лети,
как
космический
реактивный
самолет.
Gegnum
ský,
ský,
ský,
leið
til
heimsendar
Сквозь
облака,
облака,
облака,
путь
на
край
света
Allir
elska
grímuna
Все
любят
эту
маску
Þar
til
að
hún
kemur
af
Пока
это
не
снимется
Svíf,
svíf,
svíf,
ekkert
þyngdarafl
Дрейф,
дрейф,
дрейф
без
гравитации
Líf,
líf,
líf,
reyni
að
lifa
af
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
попытайся
выжить
Einkenni
af
geðveiki
Симптомы
безумия
Hringbrautin
að
lemja
mig
Цикл
ударов
по
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audunn Luthersson, Gudrun Yr Eyfjoerd Johannesdottir
Attention! Feel free to leave feedback.