Lyrics and translation Auður feat. GDRN - Manískur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kæra
manía
elskar
eða
hatar
mig
Дорогая
мания
любит
или
ненавидит
меня
Kæra
satíva
skemmir
eða
bætir
mig
Дорогая
сатива
портит
или
улучшает
меня
Veikur,
geðdeild
Больной,
психушка
Smeikur,
aleinn
Улыбка,
один
Glerbrot,
freðinn
Осколки,
гнев
Taktlaus,
efins
Бестактный,
сомнительный
Svefnlyf,
eitur
Снотворное,
яд
Heilinn,
springur
Мозг,
взрывается
Haglél,
anda
Град,
дышать
Vaki,
draumar
Не
спать,
сны
Heimurinn
snýst
svo
hratt
Мир
вращается
так
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
гравитации
Skýst
upp
á
ljóshraða
Взлетаю
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Но
пытаюсь
устоять
на
ногах
Heimurinn
snýst
of
hratt
Мир
вращается
слишком
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
гравитации
Flýg
upp
á
ljóshraða
Лечу
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Но
пытаюсь
устоять
на
ногах
Þungu
strákarnir
leitandi
af
hvítri
lygi
Плохие
парни
в
поисках
белой
лжи
Englar
alheimsins
svífandi
um
á
reykskýi
Ангелы
вселенной
парят
в
облаках
дыма
Veikur,
geðdeild
Больной,
психушка
Smeikur,
aleinn
Улыбка,
один
Glerbrot,
freðinn
Осколки,
гнев
Taktlaus,
efins
Бестактный,
сомнительный
Svefnlyf,
eytur
Снотворное,
отравляет
Heilinn,
spryngur
Мозг,
взрывается
Haglél,
anda
Град,
дышать
Vaki,
draumar
Не
спать,
сны
Heimurinn
snýst
of
hratt
Мир
вращается
слишком
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
гравитации
Skýst
upp
á
ljóshraða
Взлетаю
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Но
пытаюсь
устоять
на
ногах
Heimurinn
snýst
of
hratt
Мир
вращается
слишком
быстро
Mig
skortir
þyngdarafl
Мне
не
хватает
гравитации
Skýst
upp
á
ljóshraða
Лечу
со
скоростью
света
En
reyni
að
standa
í
fæturnar
Но
пытаюсь
устоять
на
ногах
Flýg,
flýg,
flýg
eins
og
geimþota
aaa
Лечу,
лечу,
лечу,
как
космический
корабль,
ааа
Gegnum
ský,
ský,
ský,
leið
til
heimsendar
Сквозь
облака,
облака,
облака,
путь
к
концу
света
Allir
elska
grímuna
Все
любят
маску
Þar
til
að
hún
kemur
af
Пока
она
не
спадет
Svíf,
svíf,
svíf,
ekkert
þyngdarafl
Парить,
парить,
парить,
нет
гравитации
Líf,
líf,
líf,
reyni
að
lifa
af
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
пытаюсь
выжить
Einkenni
af
geðveiki
Симптомы
психического
заболевания
Hringbrautin
að
lemja
mig
Орбита
вот-вот
раздавит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audunn Luthersson, Gudrun Yr Eyfjoerd Johannesdottir
Attention! Feel free to leave feedback.