B3ric - Traphouse - translation of the lyrics into German

Traphouse - B3rictranslation in German




Traphouse
Traphouse (Drogenhaus)
(I'm) Going down to the traphouse
(Ich) Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
She asked me where I was going
Sie fragte mich, wohin ich gehe
I told her I was going to hang with the homies
Ich sagte ihr, ich würde mit den Kumpels abhängen
Only told me okay and we said we would talk later
Sie sagte nur okay, und wir sagten, wir würden später reden
I know she trusts me, She knows I trust her
Ich weiß, sie vertraut mir, sie weiß, dass ich ihr vertraue
Understands how important things is to me
Versteht, wie wichtig mir Dinge sind
Eases my mind she make everything feel fine
Beruhigt meinen Geist, sie lässt alles gut fühlen
I feel like I can tell her, what exactly I'm doing
Ich habe das Gefühl, ich kann ihr sagen, was genau ich tue
Not any lust but, I need to rap need to cope
Keine Lust, aber ich muss rappen, muss klarkommen
Riding down town shooting hoops sometimes
Fahre in die Stadt, werfe manchmal Körbe
Once I'm ready I ask how her day has been
Wenn ich bereit bin, frage ich, wie ihr Tag war
Keep my phone under my pillow for the notification
Habe mein Handy unter meinem Kissen für die Benachrichtigung
Talking to her I feel like I'm getting more mature
Wenn ich mit ihr rede, fühle ich mich, als würde ich reifer werden
Talk to her about God and talk to God about her
Rede mit ihr über Gott und rede mit Gott über sie
I trust her more than anyone I'd tell her anything
Ich vertraue ihr mehr als jedem anderen, ich würde ihr alles erzählen
She's like therapy doesn't know it but is a big help
Sie ist wie eine Therapie, weiß es nicht, ist aber eine große Hilfe
But I'm still going down to the traphouse
Aber ich gehe immer noch runter zum Traphouse
(I'm) Going down to the traphouse
(Ich) Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
She asked me where I was going
Sie fragte mich, wohin ich gehe
I told her I was going to the home of my homies
Ich sagte ihr, ich gehe zum Haus meiner Kumpels
Told me to get home soon and to stay safe
Sagte mir, ich solle bald nach Hause kommen und auf mich aufpassen
She still don't trust me, see it in her vibe
Sie vertraut mir immer noch nicht, sehe es in ihrer Stimmung
Still gonna go I need this she don't know it
Werde trotzdem gehen, ich brauche das, sie weiß es nicht
Annoying me I need the weekend out
Nervt mich, ich brauche das Wochenende raus
But I can't tell her what exactly I'm doing
Aber ich kann ihr nicht sagen, was genau ich tue
Living with her I need to cope sometimes
Mit ihr zu leben, ich muss manchmal klarkommen
Blasting music when I ride and I shoot around
Drehe die Musik auf, wenn ich fahre und herumwerfe
Asks me how my day was just get out my room
Fragt mich, wie mein Tag war, komm einfach aus meinem Zimmer
I want to ignore her but I don't want to be toxic
Ich will sie ignorieren, aber ich will nicht toxisch sein
Guess there's issues and I want to work not listen
Denke, es gibt Probleme, und ich will arbeiten, nicht zuhören
Sometimes real friends get to hear our issues
Manchmal hören echte Freunde unsere Probleme
I can't tell her anything she couldn't help me
Ich kann ihr nichts erzählen, sie könnte mir nicht helfen
Scared she'd give me an answer I don't want or need
Habe Angst, sie würde mir eine Antwort geben, die ich nicht will oder brauche
So I'm still going down to the traphouse
Also gehe ich immer noch runter zum Traphouse
(I'm) Going down to the traphouse
(Ich) Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
He knows exactly what I'm doing
Er weiß genau, was ich tue
He knows if I'm actually telling the whole truth
Er weiß, ob ich tatsächlich die ganze Wahrheit sage
Knows if I'll be safe that's omniscient
Weiß, ob ich sicher sein werde, das ist allwissend
See's if I'll go running right back to him
Sieht, ob ich direkt zu ihm zurückrenne
Knows my willpower, but is it really pride?
Kennt meine Willenskraft, aber ist es wirklich Stolz?
Wants me more than 99 I don't think about that
Will mich mehr als 99, ich denke nicht darüber nach
Knows how the story here is going to end
Weiß, wie die Geschichte hier enden wird
Might not like what I'm out blasting around
Mag vielleicht nicht, was ich da draußen herumposaune
Gets talked to last before I fall asleep
Wird als Letztes angesprochen, bevor ich einschlafe
I don't want to ignore him I want to hear him
Ich will ihn nicht ignorieren, ich will ihn hören
Life has it's issues tho I need him 24 7
Das Leben hat seine Probleme, obwohl ich ihn 24/7 brauche
He talks through me as I share all these problems
Er spricht durch mich, während ich all diese Probleme teile
I want to tell him everything and then some
Ich will ihm alles erzählen und noch mehr
I know everything that is tangible it's all his
Ich weiß, alles, was greifbar ist, gehört ihm
May be heaven or hell talking about the traphouse
Mag Himmel oder Hölle sein, wenn ich vom Traphouse spreche
(I'm) Going down to the traphouse
(Ich) Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse
Going down to the traphouse
Gehe runter zum Traphouse






Attention! Feel free to leave feedback.