B3ric - Trials and Tribulations - translation of the lyrics into German

Trials and Tribulations - B3rictranslation in German




Trials and Tribulations
Prüfungen und Wirrungen
Go on
Los,
Explain yourself
erklär dich.
I've been through a whole lot, a lot many battles
Ich habe viel durchgemacht, viele Kämpfe.
Since I've turned 18 I've rode through many saddles
Seit ich 18 bin, bin ich durch viele Sättel geritten.
I got my dad's shoes, it's sort of ironic
Ich habe die Schuhe meines Vaters, es ist irgendwie ironisch.
Thought we were in good soil but it was hydroponic
Dachte, wir wären in guter Erde, aber es war hydroponisch.
Modern family dynamics thrown out the room
Moderne Familiendynamiken aus dem Raum geworfen.
Might as well call it dynamite wait for it to boom
Könnte es genauso gut Dynamit nennen, warte darauf, dass es boomt.
Wondering if my mama kick me for wealth
Frage mich, ob meine Mama mich für Reichtum rausschmeißt.
Everyday there's a death or threat with every breath
Jeden Tag gibt es einen Tod oder eine Bedrohung mit jedem Atemzug.
Who could I run to while watchin' my step
Zu wem könnte ich rennen, während ich auf meine Schritte achte?
I could be next I don't want to, got my strap prep'
Ich könnte der Nächste sein, ich will das nicht, habe meine Waffe bereit.
Say it all I want, you don't know what I mean
Ich will alles sagen, Du verstehst nicht, was ich meine.
You don't have my life and the things I've seen
Du hast nicht mein Leben und die Dinge, die ich gesehen habe.
Computers don't have my level of telling tales
Computer haben nicht mein Niveau beim Geschichtenerzählen.
So let me tell ya a tale yall know too well
Also lass mich dir eine Geschichte erzählen, die ihr alle zu gut kennt.
Broken family split had me in disbelief
Zerbrochene Familie, die Trennung hat mich fassungslos gemacht.
Going to the same church with different beliefs
Gehe in dieselbe Kirche mit unterschiedlichen Überzeugungen.
Still at home with my mama no violence in the dome
Immer noch zu Hause bei meiner Mama, keine Gewalt im Kopf.
Papa got an apartment no longer a part of the home
Papa hat eine Wohnung, ist nicht mehr Teil des Zuhauses.
Has a brother with rumors and drinks alone
Hat einen Bruder mit Gerüchten und trinkt allein.
And you wonder why emotions may be prone
Und du wunderst dich, warum Emotionen anfällig sein können.
So many celebs, relatives, with delvish, works
So viele Prominente, Verwandte, mit teuflischen Werken.
Crime, scandalous, stealing, just for, simple perks
Kriminalität, skandalös, stehlen, nur für einfache Vorteile.
It would be lyin' to say I ain't been tested
Es wäre gelogen zu sagen, dass ich nicht geprüft wurde.
And so far my score hasn't been bested
Und bis jetzt wurde mein Punktestand nicht übertroffen.
Not well rested, fire tests for pure gold
Nicht gut ausgeruht, Feuertests für reines Gold.
So I know it's genuine and I'm not too young or old
Also weiß ich, dass es echt ist und ich bin nicht zu jung oder alt.
Too many stories told, heard before it happened
Zu viele Geschichten erzählt, gehört, bevor es passierte.
So what would've happened if I ain't continue rappin'
Was wäre also passiert, wenn ich nicht weiter gerappt hätte?
What if I reacted to friends and haters alike
Was, wenn ich auf Freunde und Hasser gleichermaßen reagiert hätte?
License at 16, employed, with no soul or, mic
Führerschein mit 16, angestellt, ohne Seele oder Mikrofon.
Now 18, I get attention 22 not my mind but a deal
Jetzt 18, ich bekomme Aufmerksamkeit, 22, nicht mein Verstand, aber ein Deal.
At a point in time cuz only real recognizes real
Irgendwann, denn nur Wahres erkennt Wahres.
So I realize these parents are the worst generation
Also erkenne ich, dass diese Eltern die schlimmste Generation sind.
Not caring about kids of the home or nation
Kümmern sich nicht um Kinder des Hauses oder der Nation.
Don't know how to read a clock but know tiktok
Wissen nicht, wie man eine Uhr liest, aber kennen TikTok.
So when the tiking tok stops, who found the rock
Wenn also das Ticken aufhört, wer hat den Felsen gefunden?
The rock to build on its either growth and decay
Den Felsen, auf dem man bauen kann, es ist entweder Wachstum oder Verfall.
It's a lifelong process that is worked on everyday
Es ist ein lebenslanger Prozess, an dem jeden Tag gearbeitet wird.
So I'll tell you where I've been
Also werde ich dir erzählen, wo ich gewesen bin.
Talking with men about whats above men
Rede mit Männern über das, was über den Menschen steht.
Evangelized with those men they true friends
Habe mit diesen Männern evangelisiert, sie sind wahre Freunde.
Not into the normal they not into any of the trends
Nicht an dem Normalen interessiert, sie sind an keinem der Trends interessiert.
Not bullies but they wantin' me to be alive
Keine Tyrannen, aber sie wollen, dass ich am Leben bin.
Proud of a holy drop they'll want my number five
Stolz auf einen heiligen Tropfen, sie wollen meine Nummer fünf.
That would be my new two, my two cents
Das wäre meine neue Zwei, meine zwei Cents.
My new flagerance of oil, I got my two scents
Mein neuer Duft von Öl, ich habe meine zwei Düfte.
Inna world where satan smells shoulders of others
In einer Welt, in der Satan an den Schultern anderer riecht.
I guess I really found my new brothers
Ich schätze, ich habe wirklich meine neuen Brüder gefunden.
Understanding situations happily give me rides
Verstehen Situationen, geben mir gerne Fahrten.
Since we all mature and on the same sides
Da wir alle reif und auf der gleichen Seite sind.
They know the struggles, been and beat addictions
Sie kennen die Kämpfe, waren und haben Süchte besiegt.
Without them I might've never got out of attractions
Ohne sie wäre ich vielleicht nie aus den Anziehungen herausgekommen.
Probably would be back to the bullies in disguise
Wäre wahrscheinlich zurück zu den verkleideten Tyrannen.
Probably would listen to all the corporate lies
Würde wahrscheinlich auf all die Unternehmenslügen hören.
Still it ain't ever easy when you on the right road
Trotzdem ist es nie einfach, wenn man auf dem richtigen Weg ist.
Knowin' God expressin' him hard with a heavy load
Gott zu kennen und ihn auszudrücken, ist schwer mit einer schweren Last.
Still wanted me to change my style and he assist
Wollte trotzdem, dass ich meinen Stil ändere, und er hilft.
Didn't kill me because he wants you on the list
Hat mich nicht getötet, weil er dich auf der Liste haben will.
But if I died you would've seen me (fell)(in)
Aber wenn ich gestorben wäre, hättest du mich fallen sehen.
And if I died now I'd go to-
Und wenn ich jetzt sterben würde, würde ich gehen zu-
How are you going to explain yourself?
Wie wirst du dich erklären, meine Süße?
Start to decide
Fang an zu entscheiden.
You're here now after the rewind of your life
Du bist jetzt hier, nach dem Rücklauf deines Lebens.
But if you were to die now I never knew you
Aber wenn du jetzt sterben würdest, ich kannte dich nie.






Attention! Feel free to leave feedback.