Bakflip - Kłamstwo - translation of the lyrics into German

Kłamstwo - Bakfliptranslation in German




Kłamstwo
Lüge
Na pewno będą mnie za to nienawidzić.
Sicher werden sie mich dafür hassen.
Ale muszę wyrazić moje zdanie o religii.
Aber ich muss meine Meinung über Religion äußern.
Sam czasem modlę się do wyższej siły
Ich selbst bete manchmal zu einer höheren Macht
I nie boję się, bo wiem, że on jest sprawiedliwy.
Und ich fürchte mich nicht, denn ich weiß, dass er gerecht ist.
Wiem, że będą chcieli powiesić na latarni,
Ich weiß, dass sie mich an der Laterne aufhängen wollen werden,
Bo dawno nikt im nie powiedział w ryj prawdy.
Weil ihnen lange niemand die Wahrheit ins Gesicht gesagt hat.
Zrozumiałem to, gdy miałem chyba 8lat
Ich habe das verstanden, als ich wohl 8 Jahre alt war
Dziś mam 25, a pogląd się utwardził.
Heute bin ich 25, und die Ansicht hat sich verfestigt.
Wiesz, że religia to jest opiół dla mas.
Du weißt, dass Religion Opium für das Volk ist.
Chociaż miał pomóc nam, kościół opluł nam twarz.
Obwohl sie uns helfen sollte, hat die Kirche uns ins Gesicht gespuckt.
Wierni powoli tracą do niego szacunek.
Die Gläubigen verlieren langsam den Respekt vor ihr.
Za to władza mówi, że pada deszcz, a wiedzą kto pluje.
Dafür sagt die Macht, dass es regnet, obwohl sie weiß, wer spuckt.
Pada na kolana nie przed Bogiem a proboszczem.
Sie fällt auf die Knie, nicht vor Gott, sondern vor dem Pfarrer.
A proboszcz mówi na kogo mają oddać głos.
Und der Pfarrer sagt, für wen sie ihre Stimme abgeben sollen.
Przeciwników straszy proboszcz ostatecznym sądem.
Gegnern droht der Pfarrer mit dem Jüngsten Gericht.
A to proboszcz będzie pocił się, kiedy nadejdzie sąd.
Aber es ist der Pfarrer, der schwitzen wird, wenn das Gericht kommt.
Nie wierzę w nic.
Ich glaube an nichts.
To co widzę kłamstwem jest.
Was ich sehe, ist eine Lüge.
Nie ufam Ci
Ich vertraue Dir nicht
Nienawiść płynie tylko z jednego radia.
Hass fließt nur aus einem Radio.
I nie indoktrynuje tylko telewizja Trwam.
Und nicht nur Telewizja Trwam indoktriniert.
Ten jad sączy się prawie we wszystkich parafiach
Dieses Gift sickert in fast allen Pfarreien
Jeśli nie wierzysz lepiej sprawdź.
Wenn Du nicht glaubst, überprüfe es besser.
Chociaż nie mają prawa się w tych sprawach odezwać
Obwohl sie kein Recht haben, sich in diesen Angelegenheiten zu äußern
Pierdolą, że antykoncepcja prowadzi do piekła.
Sie labern Scheiße, dass Empfängnisverhütung zur Hölle führt.
Skoro nie mogą sami zawierać małżeństwa
Da sie selbst keine Ehe eingehen können
To jak mogą uczyć Cię wychowywania dziecka?
Wie können sie Dich dann lehren, ein Kind zu erziehen?
Na mszach dominuje tam nie miłość ale strach,
In den Messen dominiert dort nicht Liebe, sondern Angst,
Bo to ksiądz jest po Bogu, a Boga się trzeba bać.
Denn der Priester kommt nach Gott, und Gott muss man fürchten.
Trzeba wykreować wroga, musi być zły,
Man muss einen Feind erschaffen, er muss böse sein,
A dziś wróg to Niemiec, pedał, Mason i Żyd.
Und heute ist der Feind der Deutsche, der Schwule, der Freimaurer und der Jude.
Wiem, że pobiją elektorat.
Ich weiß, dass sie das Wahlvolk aufhetzen werden.
I czekam tylko startu w wyborach partii Ojca Dyrektora.
Und ich warte nur auf den Wahlantritt der Partei des Pater Direktors.
Niestety wielu nadal nie wierzy w Boga, a inni
Leider glauben viele nicht mehr an Gott, und andere
Jeśli chodzi o nich to po prostu nie wierzą w nic.
Wenn es um sie geht, glauben sie einfach an nichts.
Nie wierzę w nic.
Ich glaube an nichts.
To co widzę kłamstwem jest.
Was ich sehe, ist eine Lüge.
Nie ufam Ci
Ich vertraue Dir nicht
Oszukuj mnie
Betrüge mich
Ja ci wreszcie powiem, że
Ich werde Dir endlich sagen, dass
Nie wierzę w nic
Ich glaube an nichts
Nie chcę
Ich will nicht
Nie wierzę w nic.
Ich glaube an nichts.
To co widzę kłamstwem jest.
Was ich sehe, ist eine Lüge.
Nie ufam Ci
Ich vertraue Dir nicht
Oszukuj mnie
Betrüge mich
Ja ci wreszcie powiem, że
Ich werde Dir endlich sagen, dass
Nie wierzę w nic
Ich glaube an nichts
Nie chcę
Ich will nicht





Writer(s): Jan Gajdowicz, Marek Dulewicz


Attention! Feel free to leave feedback.