Bakflip - Gdyby jutra miało nie być - translation of the lyrics into German

Gdyby jutra miało nie być - Bakfliptranslation in German




Gdyby jutra miało nie być
Wenn es kein Morgen gäbe
Raz, dwa test. Mogę zaczynać? Witam, Gajdowicz Jan. Już to nagrywasz?
Eins, zwei, Test. Kann ich anfangen? Hallo, Gajdowicz Jan. Nimmst du das schon auf?
Ok, witam ponownie, już wiesz jak się nazywam, jutro prawdopodobnie uderzy w nas asteroida.
Ok, hallo nochmal, du weißt schon, wie ich heiße, morgen wird uns wahrscheinlich ein Asteroid treffen.
Mówi się trudno, jesteśmy tu w studio, mam wannę z wódką żeby nie było smutno.
Was soll's, wir sind hier im Studio, ich hab' 'ne Wanne mit Wodka, damit es nicht traurig wird.
Zapadła decyzja żeby Wam to przekazać, osiągneliśmy sukces jeśli w ogóle to odtwarzasz.
Die Entscheidung ist gefallen, euch das mitzuteilen, wir hatten Erfolg, wenn du das überhaupt abspielst.
Gdyby jutra miało nie być
Wenn es kein Morgen gäbe
Myślisz sobie - nie obudzę się
Du denkst dir - ich werde nicht aufwachen
Gdyby jutra miało nie być
Wenn es kein Morgen gäbe
Jaki będzie ten ostatni dzień?
Wie wird dieser letzte Tag sein?
Ok, na bank zrobiło to wiele już kapel, ale nie wiadomo czy ktoś przekazał to info rapem
Ok, sicher haben das schon viele Bands gemacht, aber man weiß nicht, ob jemand diese Info per Rap übermittelt hat.
Tu Europa, Polska, Łódź - skład to Bakflip, zapis patologii wymarłej cywilizacji
Hier Europa, Polen, Łódź - die Besetzung ist Bakflip, Aufzeichnung der Pathologie einer ausgestorbenen Zivilisation.
Jakoś nie martwi mnie ten kataklizm, choć martwi będziemy zanim nadejdzie brzask
Irgendwie beunruhigt mich diese Katastrophe nicht, obwohl wir tot sein werden, bevor die Dämmerung anbricht.
Jako ziemianie nie jesteśmy Ziemii warci, więc może Ziemii należy się lepszy start?
Als Erdbewohner sind wir der Erde nicht wert, also vielleicht verdient die Erde einen besseren Start?
Gdyby jutra miało nie być
Wenn es kein Morgen gäbe
Myślisz sobie - nie obudzę się
Du denkst dir - ich werde nicht aufwachen
Gdyby jutra miało nie być
Wenn es kein Morgen gäbe
Jaki będzie ten ostatni dzień?
Wie wird dieser letzte Tag sein?
Ta planeta to kula brudu, żywe pendulum, skumulowany kultur ból jak u lulu
Dieser Planet ist eine Kugel aus Schmutz, ein lebendes Pendel, geballter Kulturschmerz, zum Heulen.





Writer(s): Jan Gajdowicz, Marek Dulewicz


Attention! Feel free to leave feedback.