Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucha
si
sientes
algo,
solo
ven
y
escucha
Kämpfe,
wenn
du
etwas
fühlst,
komm
einfach
her
und
höre
zu
Nombrame
tus
dudas
y
escucha
Nenne
mir
deine
Zweifel
und
höre
zu
Eres
resplandeciente
en
tu
lucha
Du
strahlst
in
deinem
Kampf
No
me
abandones
nunca,
así
que
lucha
Verlass
mich
niemals,
also
kämpfe
No
estás
solo(a),
así
que
lucha
Du
bist
nicht
allein,
also
kämpfe
Nuestras
almas
están
siempre
juntas
Unsere
Seelen
sind
immer
zusammen
No
me
abandones
nunca
asi
que
lucha
Verlass
mich
niemals,
also
kämpfe
No
me
abandones
nunca
Verlass
mich
niemals
No
me
abandones
nunca
Verlass
mich
niemals
No
me
abandones
nunca
Verlass
mich
niemals
Nuestras
almas
estan
siempre
juntas
Unsere
Seelen
sind
immer
zusammen
Tienes
que
luchar
por
ti
Du
musst
für
dich
kämpfen
Mañana
otro
amanecer
Morgen
kommt
ein
neuer
Sonnenaufgang
Aunque
solo
importa
el
hoy
Obwohl
nur
das
Heute
zählt
Voy
buscando
la
manera
para
hacerte
bien
Ich
suche
nach
einem
Weg,
um
dich
glücklich
zu
machen
Pa
crecer
y
sanar
lo
que
nos
hirió
ayer
Um
zu
wachsen
und
das
zu
heilen,
was
uns
gestern
verletzt
hat
Pero
nos
sirvió
para
el
futuro,
seremos
más
seguros
Aber
es
hat
uns
für
die
Zukunft
geholfen,
wir
werden
sicherer
sein
En
un
mundo
de
maldad,
yo
te
ofrezco
mi
paz,
mi
tranquilidad
In
einer
Welt
voller
Bosheit
biete
ich
dir
meinen
Frieden,
meine
Ruhe
an
Quiero
acompañarte
en
lo
malo
y
protegerte
en
los
apuros
Ich
möchte
dich
im
Schlechten
begleiten
und
dich
in
Schwierigkeiten
beschützen
Muchos
te
dirán
lo
mismo,
pero
lo
que
digo
yo
es
puro
Viele
werden
dir
dasselbe
sagen,
aber
was
ich
sage,
ist
rein
Y
no
es
puro
cuento,
es
que
contigo
me
siento
contento
Und
es
ist
kein
Märchen,
es
ist
so,
dass
ich
mich
mit
dir
glücklich
fühle
Y
por
ayudarte
todo
lo
intento
Und
um
dir
zu
helfen,
versuche
ich
alles
Verte
sonreír
paga
todo
esfuerzo,
y
ya
no
importa
el
resto
Dich
lächeln
zu
sehen,
entschädigt
für
jede
Anstrengung,
und
der
Rest
ist
egal
Porque
una
persona
tan
dulce
tanto
sufre
Warum
leidet
eine
so
süße
Person
so
sehr?
Ningún
dolor
es
para
siempre
Kein
Schmerz
ist
für
immer
Todo
dolor
dura
lo
que
tú
quieras
que
dure
Jeder
Schmerz
dauert
so
lange,
wie
du
es
willst
Inseguridades
por
redes
sociales
Unsicherheiten
durch
soziale
Netzwerke
Si
supieras
que
no
cuentan
realidades
Wenn
du
wüsstest,
dass
sie
keine
Realitäten
erzählen
Un
físico
no
importa
tanto
como
tus
colores
Ein
Aussehen
ist
nicht
so
wichtig
wie
deine
Farben
Eres
la
(el)
mejor
y
te
elijo
entre
billones
Du
bist
die
Beste
und
ich
wähle
dich
unter
Milliarden
Te
acompañaré
en
tus
procesos
de
alegría
y
de
tristeza
Ich
werde
dich
in
deinen
Prozessen
der
Freude
und
Traurigkeit
begleiten
Cuando
no
pilles
salida
y
no
te
importe
ni
tu
vida
Wenn
du
keinen
Ausweg
findest
und
dir
dein
Leben
egal
ist
Aquí
estaré
si
me
necesitas
Ich
werde
hier
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Con
un
abrazo
y
una
gran
sonrisa
Mit
einer
Umarmung
und
einem
breiten
Lächeln
Me
importa
que
existas,
pero
más
que
vivas
Es
ist
mir
wichtig,
dass
du
existierst,
aber
mehr
noch,
dass
du
lebst
Que
disfrutes
tus
logros
y
también
tus
caídas
Dass
du
deine
Erfolge
und
auch
deine
Misserfolge
genießt
Al
fin
y
al
cabo,
así
es
la
vida
Letztendlich
ist
das
Leben
so
Hasta
los
aviones
caen,
pero
todo
tiene
un
punto
de
partida
Sogar
Flugzeuge
stürzen
ab,
aber
alles
hat
einen
Ausgangspunkt
Y
un
punto
de
reinicio,
reformar
tu
vida
es
un
buen
inicio
Und
einen
Neustartpunkt,
dein
Leben
zu
reformieren
ist
ein
guter
Anfang
Sacar
las
malas
vibras,
tu
esfuerzo
traerá
beneficio
Die
schlechten
Schwingungen
loszuwerden,
deine
Anstrengung
wird
sich
lohnen
Así
que
ten
buena
actitud,
sigue
tus
principios
y
por
favor
Also
hab
eine
gute
Einstellung,
folge
deinen
Prinzipien
und
bitte
Sigue
tu
luz
Folge
deinem
Licht
No
abandones
tu
lucha,
solo
escucha
Gib
deinen
Kampf
nicht
auf,
hör
einfach
zu
Lo
que
tú
corazón
explaya,
desde
tus
ojos
con
resplandor
Was
dein
Herz
ausbreitet,
aus
deinen
strahlenden
Augen
Mira
ese
brillo
tan
hermoso
fulgor
Sieh
diesen
wunderschönen
Glanz
Que
de
este
pantano
buscamos
lo
mejor
Dass
wir
aus
diesem
Sumpf
das
Beste
suchen
Seleccionamos
lo
que
nadie
quiere
escuchar
Wir
wählen
aus,
was
niemand
hören
will
Para
escuchar
qué
es
lo
que
está
peor
cambiar
Um
zu
hören,
was
am
schlimmsten
zu
ändern
ist
El
pensamiento,
esto
aumento
Das
Denken,
das
hat
zugenommen
Hacer
los
simples
movimientos
Die
einfachen
Bewegungen
machen
Cambiando
los
proyectos
Die
Projekte
ändern
Todos
esos
sentimientos
de
aquello
que
te
saca
de
lo
común
All
diese
Gefühle
von
dem,
was
dich
aus
dem
Gewöhnlichen
heraushebt
Para
emprender
el
vuelo,
voy
de
vuelo
y
me
elevo
Um
den
Flug
anzutreten,
ich
fliege
und
erhebe
mich
Luchando
por
lo
que
quiero,
me
frenó,
na
mentira
no
me
freno
y
entreno
Ich
kämpfe
für
das,
was
ich
will,
ich
bremse
mich,
nein,
ich
mache
nur
Spaß,
ich
bremse
mich
nicht
und
trainiere
Lo
certero
sin
envidia
a
lo
ajeno
Das
Zielgerichtete,
ohne
Neid
auf
das
Fremde
Me
mantengo
con
mirada
siempre
al
frente
Ich
bleibe
mit
dem
Blick
immer
nach
vorne
gerichtet
Miro
al
cielo,
veo
el
universo,
sus
destellos
fuertes
Ich
schaue
zum
Himmel,
sehe
das
Universum,
seine
starken
Blitze
Al
igual
que
nuestra
vida
pasa
por
las
corrientes
So
wie
unser
Leben
durch
die
Strömungen
geht
Lucha
si
sientes
algo,
solo
ven
y
escucha
Kämpfe,
wenn
du
etwas
fühlst,
komm
einfach
her
und
höre
zu
Nombrame
tus
dudas
y
escucha
Nenne
mir
deine
Zweifel
und
höre
zu
Eres
resplandeciente
en
tu
lucha
Du
strahlst
in
deinem
Kampf
No
me
abandones
nunca,
así
que
lucha
Verlass
mich
niemals,
also
kämpfe
No
estás
solo(a),
así
que
lucha
Du
bist
nicht
allein,
also
kämpfe
Nuestras
almas
están
siempre
juntas
Unsere
Seelen
sind
immer
zusammen
No
me
abandones
nunca
asi
que
lucha
Verlass
mich
niemals,
also
kämpfe
No
me
abandones
nunca
Verlass
mich
niemals
No
me
abandones
nunca
Verlass
mich
niemals
No
me
abandones
nunca
Verlass
mich
niemals
Nuestras
almas
estan
siempre
juntas
Unsere
Seelen
sind
immer
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada, Ignacia Garay, Maximiliano Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.