Benjamin Rees - Feelin' Right - translation of the lyrics into German

Feelin' Right - Benjamin Reestranslation in German




Feelin' Right
Fühl mich gut
Never too late
Nie zu spät
To get your head screwed on right
Um deinen Kopf wieder richtig aufzusetzen
Never had weight
Hatte nie Gewicht
But I'm building up the mass
Aber ich baue Masse auf
like I'm Adonis
wie Adonis
Trained by Rocky
Trainiert von Rocky
And I got this
Und ich hab das drauf
No Molly in my pockets
Kein Molly in meinen Taschen
Popping off light a Tommy
Gehe ab wie eine Tommy Gun
Click
Klick
Bang
Bang
Saw me coming for the locket
Sahst mich kommen wegen des Medaillons
Thought you caught me that was gossip
Dachtest, du hättest mich erwischt, das war nur Gerede
Now I'm starving
Jetzt bin ich am Verhungern
Can't seem to stop it
Kann es scheinbar nicht stoppen
Got the Chronic
Habe das Chronische
Take it down in the coffin
Nimm es mit in den Sarg
bouquet and some chocolate
Blumenstrauß und etwas Schokolade
That'd be solid
Das wäre solide
No matter the depth
Egal wie tief
I'll be coughin
Ich werde husten
(Cough cough)
(Husten Husten)
One shot to the face got me feeling like
Ein Schuss ins Gesicht und ich fühle mich wie
Two puffs to the dome got me feeling right
Zwei Züge am Kopf und ich fühle mich gut
No bumps to the nose got me feeling like
Keine Lines durch die Nase, ich fühle mich wie
No bumps to the nose
Keine Lines durch die Nase
No time for these hoe's
Keine Zeit für diese Schlampen
I need to be free
Ich muss frei sein
Can't you see I'm just me
Siehst du nicht, ich bin nur ich
Tryna breathe
Versuche zu atmen
Let me leave
Lass mich gehen
I'm a break through this fuck'n wall
Ich werde durch diese verdammte Wand brechen
I'm a see you on the other side I'm tall
Ich werde dich auf der anderen Seite sehen, ich bin groß
Six feet
Eins Achtzig
Don't try to tempt me
Versuche nicht, mich zu verführen
To stay
Zu bleiben
Prevent me from trying to stray
Halte mich davon ab, abzuschweifen
Away from that town I came from
Weg von dieser Stadt, aus der ich kam
I'm feeling everything
Ich fühle alles
The weight is breaking my spine
Das Gewicht bricht mir das Rückgrat
I'm wondering why I'm
Ich frage mich, warum ich
Not gone now
Noch nicht weg bin
Hey
Hey
Not got now
Noch nicht weg bin
One shot to the face got me feeling like
Ein Schuss ins Gesicht und ich fühle mich wie
Two puffs to the dome got me feeling right
Zwei Züge am Kopf und ich fühle mich gut
No bumps to the nose got me feeling like
Keine Lines durch die Nase, ich fühle mich wie
No bumps to the nose
Keine Lines durch die Nase
No bumps to the nose
Keine Lines durch die Nase
Made a few bad choices here and there
Habe ein paar schlechte Entscheidungen hier und da getroffen
Came in last once or twice I don't care
Bin ein- oder zweimal Letzter geworden, ist mir egal
Stained shirt but not my underwear
Fleckiges Hemd, aber nicht meine Unterwäsche
Got self control
Habe Selbstkontrolle
Some never know
Manche wissen nie
What it's like to toke
Wie es ist, zu kiffen
Never drink
Trinke nie
Ya
Ja
Self reflect
Reflektiere dich selbst
Grab me that cheque
Schnapp mir den Scheck
Before I blink
Bevor ich blinzle
I've gotta get back home to plan out the next move
Ich muss nach Hause, um den nächsten Schritt zu planen
Back home I can't seem to get through
Zu Hause kann ich scheinbar nicht durchkommen
To all of the ones that I stayed true too
Zu all denen, denen ich treu geblieben bin
And especially the other few
Und besonders zu den anderen paar
I've gotta let this all play out
Ich muss das alles ausspielen lassen
Get outa the same house where
Raus aus demselben Haus, wo
I got to make out with
Ich mit rummachen durfte
This chick in my play house
Diesem Mädchen in meinem Spielhaus
Whoa
Wow
And now I can't seem to make out
Und jetzt kann ich scheinbar nicht erkennen
What's next
Was als nächstes kommt
I bet
Ich wette
This is how I rest
Das ist, wie ich mich ausruhe
One shot to the face got me feeling like
Ein Schuss ins Gesicht und ich fühle mich wie
Two puffs to the dome got me feeling right
Zwei Züge am Kopf und ich fühle mich gut
No bumps to the nose got me feeling like
Keine Lines durch die Nase, ich fühle mich wie
No bumps to the nose
Keine Lines durch die Nase
No time for these hoe's
Keine Zeit für diese Schlampen
One shot to the face got me feeling like
Ein Schuss ins Gesicht und ich fühle mich wie
Two puffs to the dome got me feeling right
Zwei Züge am Kopf und ich fühle mich gut
No bumps to the nose got me feeling like
Keine Lines durch die Nase, ich fühle mich wie
No bumps to the nose
Keine Lines durch die Nase
Two shots to the dome
Zwei Schüsse in den Kopf





Writer(s): Benjamin Macdonald


Attention! Feel free to leave feedback.