Lyrics and translation Bernadette La Hengst - Wer hat das Glück versteckt?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer hat das Glück versteckt?
Кто спрятал счастье?
Irgendjemand
hat
ein
großes
Loch
gebaut,
Кто-то
вырыл
огромную
яму,
Und
alle
Feuerzeuge
dieser
Welt
darin
verstaut,
И
спрятал
в
ней
все
зажигалки
мира,
Irgendjemand
hat
zu
Hause
einen
Swimming
Pool,
У
кого-то
дома
есть
бассейн,
Den
regnet
er
mit
Tränen
aller
Mädchen
voll.
И
он
наполняет
его
слезами
всех
девушек
на
свете.
Und
dann
frag
ich
mich,
wo
ist
denn
all
das
Geld
geblieben,
И
я
спрашиваю
себя,
куда
же
подевались
все
деньги,
Vielleicht
wird
es
irgendwann
einmal
zu
Sand
verrieben,
Может
быть,
когда-нибудь
они
превратятся
в
песок,
Irgendjemand
hat
die
ganze
Welt
beklaut,
Кто-то
обокрал
весь
мир,
Und
damit
eine
Wüste
nur
aus
Geld
gebaut.
И
построил
пустыню
из
денег.
Und
wer
hat
das
Glück
versteckt?
И
кто
же
спрятал
счастье?
Eben
hier,
und
schon
ist
es
weg.
Вот
оно
было
здесь,
и
вот
его
уже
нет.
Wer
hat
das
Glück
versteckt?
Кто
же
спрятал
счастье?
Eben
hier,
und
schon
ist
es
weg,
es
ist
weg.
Вот
оно
было
здесь,
и
вот
его
уже
нет,
его
нет.
Niemand
kann
mir
sagen,
wo
die
Sehnsucht
wohnt,
Никто
не
может
сказать
мне,
где
живет
тоска,
Und
keiner
weiß
genau,
ob
sich
das
warten
lohnt.
И
никто
точно
не
знает,
стоит
ли
ждать.
Die
Straßen
sind
gepflastert
mit
den
Fragen
nach
dem
Sinn,
Улицы
вымощены
вопросами
о
смысле,
Und
wo
genau
ist
meine
Unschuld
hin?
И
куда
же
делась
моя
невинность?
Irgendjemand
lebt
in
einem
fernen
Land
Кто-то
живет
в
далекой
стране
Und
hat
sie
mit
den
Feuerzeugen
abgebrannt.
И
сжег
ее
теми
самыми
зажигалками.
Die
Liebe
steckt
in
jedem
kleinen
Kuchenstück,
Любовь
— в
каждом
кусочке
пирога,
Doch
davon
essen
bringt
dich
nicht
zu
mir
zurück.
Но
даже
он
не
поможет
мне
вернуться
к
тебе.
Und
wer
hat
das
Glück
versteckt?
И
кто
же
спрятал
счастье?
Eben
hier,
und
schon
ist
es
weg.
Вот
оно
было
здесь,
и
вот
его
уже
нет.
Sag
mir,
wer
hat
das
Glück
versteckt?
Скажи
мне,
кто
же
спрятал
счастье?
Eben
hier,
und
schon
ist
es
weg,
es
ist
weg.
Вот
оно
было
здесь,
и
вот
его
уже
нет,
его
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernadette Hengst
Album
La Beat
date of release
19-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.