Lyrics and translation Bisz - Banicja
Życie
zawsze
chciało
więcej
ode
mnie
niż
ja
od
niego
I
to
ono
uczyniło
mnie
tym
Жизнь
всегда
хотела
большего
от
меня,
чем
я
от
него,
и
именно
она
сделала
меня
этим
Wiesz,
że
prędzej
zdechnę
niż
zadowolę
się
niczym
I
odepchnę
krzyż
Ты
же
знаешь,
что
я
скорее
умру,
чем
довольствуюсь
ничем,
и
я
оттолкну
крест
Jestem
ofiarą,
która
sama
siebie
składa
w
rymach,
szukam
koryta,
w
którym
osiądzie
flow
Я
жертва,
которая
сама
себя
складывает
в
рифмы,
я
ищу
корыто,
в
котором
будет
оседать
поток
Mojego
życia
potok
wciąż
się
potyka,
nieustannie
piersią
wycierając
dno
Поток
моей
жизни
продолжает
спотыкаться,
постоянно
грудью
вытирая
дно
Nigdy
nie
wiedziałem
co
jest
poezją,
próbuję
tylko
wytłumaczyć
parę
spraw
Я
никогда
не
знал,
что
такое
поэзия,
я
просто
пытаюсь
объяснить
кое-что.
Wiem,
że
ból
ma
więcej
imion
niż
jedno
I
musisz
go
oswoić,
kiedy
zostajesz
sam
Я
знаю,
что
у
боли
больше
имен,
чем
у
одного,
и
вам
нужно
приручить
его,
когда
вы
остаетесь
в
одиночестве
Pieprzyć
tępy
pochód,
ni
to
nikąd,
nigdy
nie
uwierzę,
że
jest
sens
w
tym
Ебать
тупое
шествие,
ни
в
коем
случае,
я
никогда
не
поверю,
что
в
этом
есть
смысл
Każdy
z
nas
jest
takim
samym
banitą,
niektórzy
tylko
padli
I
już
się
nie
podnieśli
Каждый
из
нас-один
и
тот
же
преступник,
некоторые
просто
падали
и
больше
не
поднимались
Nienawidzę
ludzi
za
każde
kłamstwo,
które
musiałem
połknąć,
żeby
teraz
nim
rzygać
Я
ненавижу
людей
за
каждую
ложь,
которую
мне
пришлось
проглотить,
чтобы
блевать
сейчас
Ale
moje
zimne
oczy
nie
gasną
I
wszystko,
wszystko,
dopiero
się
zaczyna
Но
мои
холодные
глаза
не
гаснут,
и
все,
все,
только
начинается
Nauczyłem
się
wiele,
lecz
nie
od
nich,
głos
umiera
- filozof
Seneka
Я
многому
научился,
но
не
от
них,
голос
умирает-философ
Сенека
Tak
naprawdę
mój
jest
tylko
chodnik,
na
którym
moja
stopa
miejsca
nie
zagrzewa
На
самом
деле
мой-это
только
тротуар,
на
котором
моя
нога
места
не
нагревается
Jestem
zgodny
z
czasem,
nie
miejscem,
każda
sekunda
znajduje
mnie
gdzie
indziej
Я
в
соответствии
со
временем,
а
не
местом,
каждая
секунда
находит
меня
в
другом
месте
Ramiona
otwarte
ma
tylko
przestrzeń
I
tylko
jej
krańce
czekają
aż
przyjdę
Руки
открыты
только
пространство
и
только
его
концы
ждут,
пока
я
приду
Gonię,
a
wszystko,
co
minione
w
momencie
wyboru
zasklepia
się
jak
blizna
Я
преследую,
и
все,
что
прошло
в
момент
выбора,
застревает,
как
шрам
Przeszłość
jest
mostem,
który
płonie,
przyszłość
to
wolność
świadoma
- banicja
Прошлое-это
мост,
который
горит,
будущее-это
сознательная
свобода-изгнание
Mimo,
że
to
tylko
rzep
na
ogonie
to
Хотя
это
просто
липучка
на
хвосте
это
Dopóki
nie
wypluję
płuc
– gonię
go
Пока
я
не
выплюну
свои
легкие-я
преследую
его
Wiem,
że
nie
chce
mnie
świat,
go
nie
do-tyczy
Я
знаю,
что
мир
не
хочет
меня,
он
не
хочет
меня
To,
co
tylko
dla
mnie
jest
wszystkim
То,
что
только
для
меня-это
все
Lecz
moje
myśli
jedynie
wciąż
do
niej
rwą
Но
мои
мысли
только
продолжают
рваться
к
ней.
W
niej
zbiega
się
mój
szczyt
I
moje
dno
В
ней
сходится
моя
вершина
и
мое
дно
A
jedyny
mój
możliwy
koniec
И
единственный
мой
возможный
конец
To
gdy
własny
ogon
zaknebluje
mi
pysk
i
Это
когда
мой
собственный
хвост
заткнет
мне
рот
и
(Przestanę
wyć
I
uciekać...
przed
tym
głosem,
który
gna
mnie
na
krawędź...,
za
którą
nie
ma
już
nic...)
(Перестану
выть
и
бежать...
перед
тем
голосом,
который
гнетет
меня
на
край...,
за
которой
уже
ничего
нет...)
Wiem,
gdzie
jest
zapisany
mój
los,
wykwitły
z
bólu
o
marzeniach
dziecka
Я
знаю,
где
спасена
моя
судьба,
расцвела
от
боли
о
мечтах
ребенка
I
ciągle
stamtąd
dobiega
mój
głos
pełen
prostego
pragnienia
szczęścia
И
до
сих
пор
оттуда
доносится
мой
голос,
полный
простого
желания
счастья
Wciąż
chcę
pokonać
niemoc
wobec
świata,
który
łamie
mi
palce
Я
все
еще
хочу
победить
бессилие
против
мира,
который
ломает
мне
пальцы
Jego
bezinteresowną
przemoc,
która
uczyniła
mnie
kaleką
na
starcie
Его
самоотверженное
насилие,
которое
сделало
меня
калекой
на
старте
Nawet
sobie
mogę
powiedzieć:
"Nie
znasz
mnie",
wciąż
tkwi
kij
w
szprychach
mojego
życia
Даже
для
себя
я
могу
сказать:
"Ты
меня
не
знаешь",
я
все
еще
застрял
в
спицах
моей
жизни
Tamto
dziecko
dzisiaj
znowu
nie
zaśnie,
z
twarzą
w
poduszce
próbując
oddychać
Тот
ребенок
сегодня
снова
не
заснет,
уткнувшись
лицом
в
подушку,
пытаясь
дышать
Ile
to
już
lat
wciąż
to
samo
stanowi
moją
siłę
I
największą
słabość
Сколько
лет
это
все
еще
то
же
самое,
что
и
моя
сила
и
моя
величайшая
слабость
Brutalnie
walcząc
rozrywa
tożsamość
I
cokolwiek
zrobię
to
zawsze
za
mało
Жестокая
борьба
разрывает
личность,
и
что
бы
я
ни
делал,
это
всегда
недостаточно
Mimo,
że
to
tylko
rzep
na
ogonie
to
Хотя
это
просто
липучка
на
хвосте
это
Dopóki
nie
wypluję
płuc
– gonię
go
Пока
я
не
выплюну
свои
легкие-я
преследую
его
Wiem,
że
nie
chce
mnie
świat,
go
nie
do-tyczy
Я
знаю,
что
мир
не
хочет
меня,
он
не
хочет
меня
To,
co
tylko
dla
mnie
jest
wszystkim
То,
что
только
для
меня-это
все
Lecz
moje
myśli
jedynie
wciąż
do
niej
rwą
Но
мои
мысли
только
продолжают
рваться
к
ней.
W
niej
zbiega
się
mój
szczyt
I
moje
dno
В
ней
сходится
моя
вершина
и
мое
дно
Żeby
móc
być
sobą
zakląłem
krąg
samotności
- banicję
Чтобы
быть
собой,
я
заколдовал
круг
одиночества-изгнание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Pawlowski, Jaroslaw Jozef Jaruszewski
Attention! Feel free to leave feedback.