Lyrics and translation Bloody Hawk - Karfia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ο
πιο
κομπλεξικός
της
τάξης
στην
γωνία
(Самый
закомплексованный
в
классе,
в
углу
Θα
σου
πω
τώρα
εγώ
παλιομαλάκα
Сейчас
я
тебе
расскажу,
старый
хрен
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Αν
υπάρχει
Θεός
κρύβεται
στο
χέρι
μου
Если
есть
Бог,
он
прячется
в
моей
руке
Λευκός
παράδεισος
σε
γερακίσια
δάχτυλα
Белый
рай
в
ястребиных
пальцах
Αν
υπάρχει
Θεός
θα
με
κρίνει
άδικα
Если
есть
Бог,
он
будет
судить
меня
несправедливо
Αν
υπάρχει
διάβολος
"Νικόλας,
χάρηκα"
Если
есть
дьявол,
"Николай,
рад
знакомству"
Πάνω
απ'τα
κεφάλια
μας
ο
Ρα
Над
нашими
головами
Ра
Η
ενανθρώπιση
του
Όφι
αφήνει
στο
μυαλό
καρφιά
Воплощение
Змея
оставляет
в
голове
гвозди
Αυτό
το
μήλο
είχε
ένα
πιάτο
με
φτερά
У
этого
яблока
было
блюдо
с
перьями
Μετά
ρωτά
Потом
спрашивает
"Ποια
πουτάνα
σε
ταρακουνά;"
"Какая
шлюха
тебя
трясет?"
Όταν
ο
ράπας
δεν
μιλάει
Когда
рэпер
молчит
Όταν
ο
βλάκας
σε
κοιτά
χωρίς
να
ξέρει
καλά
Когда
идиот
смотрит
на
тебя,
ничего
не
понимая
Όταν
μου
κόψω
την
γλώσσα
και
την
βάλω
στην
ζυγαριά
Когда
я
отрежу
свой
язык
и
положу
его
на
весы
Θα
καταλάβεις
τι
εννοώ
ότι
τα
λόγια
μου
είναι
βαριά
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
говоря,
что
мои
слова
весомы
Ο
πιο
φτηνός
εργολάβος
του
έργου
πέφτει
Самый
дешевый
подрядчик
проекта
падает
Από
τον
πύργο
το
άλογο
του
τρέχει
С
башни
его
лошадь
бежит
Κοιτώ
απ'τον
μύλο
με
χέρια
γεμάτα
κρύο,
φαντασία
και
αλεύρι
Я
смотрю
с
мельницы
с
руками,
полными
холода,
фантазии
и
муки
Τώρα
το
μυαλό
μου
την
πριγκίπισσα
σου
αλέθει
Теперь
мой
разум
перемалывает
твою
принцессу
Είμαι
ο
καλύτερος
Я
лучший
Πέτρινες
μέρες,
γυαλί
και
σίδερο
Каменные
дни,
стекло
и
железо
Απορρίψεις
ταριχευμένες
εγώ
είμαι
εφήμερος
Отвергнутые,
забальзамированные,
а
я
эфемерен
10
εμμονές
μου
κριμένες
σ'αυτό
το
κείμενο
10
моих
одержимостей,
заключенных
в
этом
тексте
Αίμα
κόκκινο
σε
μαύρο
κιμονό
Красная
кровь
на
черном
кимоно
Η
συνοχή
του
μηδέν
Сплоченность
нуля
Ο
πιο
ρομαντικός
ζωγράφος
σε
εκθέτει
γυμνή
Самый
романтичный
художник
выставляет
тебя
обнаженной
Γιατί
είχα
πει
ότι
θα
πέθαινα
για
σένα
Потому
что
я
говорил,
что
умру
за
тебя
Μα
ποτέ
δεν
είχα
πει
πως
θα
σ'άφηνα
ζωντανή
Но
я
никогда
не
говорил,
что
оставлю
тебя
в
живых
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Γεννήθηκα
στο
τέλος
Я
родился
в
конце
Ή
θα
το
αποτρέψω
ή
θα
το
φέρω
Или
я
предотвращу
это,
или
я
принесу
это
Ή
θα
βρω
έναν
τρόπο
να
με
θρέψω
ή
θα
πεθαίνω
σταδιακά
Или
я
найду
способ
прокормить
себя,
или
я
буду
медленно
умирать
Προς
το
παρόν
ξυπνώ
σ'έναν
κουβά
με
ξερατά
Пока
что
я
просыпаюсь
в
ведре
с
сухофруктами
Διάβασε
διαγώνια
αυτά
που
γράφει
Читай
по
диагонали
то,
что
написано
Μάζεψε
την
βρώμα
σου
μου
λέει
τα
εσώψυχα
της
Собери
свое
дерьмо,
говорит
мне
ее
внутренний
голос
Ιδού
το
νήμα
τ'ουρανού
κ'ιδού
η
κόλαση
Вот
нить
неба,
и
вот
ад
Ανάμεσα
τους
περιπλέκομαι
σαν
φράχτης
Между
ними
я
запутываюсь,
как
забор
Ο
πιο
κομπλεξικός
της
τάξης
στη
γωνία
Самый
закомплексованный
в
классе,
в
углу
Άγχος
και
αγωνία,
50
κιλά
θρανία
Тревога
и
волнение,
50
килограмм
парт
Μπήκα
με
μια
λίστα
και
μια
ξύλινη
βαλλίστρα
μες
στην
αίθουσα
Я
вошел
в
класс
со
списком
и
деревянным
арбалетом
"Φέρτε
μου
πίσω
την
κιμωλία!"
"Верните
мне
мел!"
Αυτό
το
άθλημα
είναι
επώδυνο
Этот
вид
спорта
болезненный
10.000.000
MCs
στην
ίδια
χώρα
κυνηγάν
10.000.000
MCs
в
одной
стране
гоняются
τον
εαυτό
τους
και
τ'απατηλό
τους
όνειρο
за
собой
и
своей
обманчивой
мечтой
Τους
ακούνε
λίγο
μετά
πάνε
στον
επόμενο
Их
слушают
немного,
потом
переходят
к
следующему
Είμαι
ερωτευμένος
με
μια
γάτα
που
Я
влюблен
в
кошку,
которая
συχαίνεται
το
ραπ
μου
κι
αυτό
μοιάζει
προτιμότερο
ненавидит
мой
рэп,
и
это
кажется
предпочтительнее
Κι
εγώ
καυλώνω
που
με
λέει
τον
χειρότερο
А
я
тащусь
от
того,
что
она
называет
меня
худшим
Γιατί
συχαίνομαι
το
ραπ
μου
περισσότερο
Потому
что
я
ненавижу
свой
рэп
больше
всего
Την
ανασφάλεια
παλτό
και
βγαίνω
βόλτα
Надеваю
неуверенность,
как
пальто,
и
выхожу
на
прогулку
Κέρδισα
φτερά
και
κόβω
πόδια
Я
заработал
крылья
и
отрезаю
ноги
Αυτό
είναι
το
γραπτό
μου
κι
αυτή
η
ψυχοσύνθεση
μου
Это
мое
сочинение
и
мое
душевное
состояние
Δεν
ρωτάω
κ'αν
είστε
μαζί
μου
Я
даже
не
спрашиваю,
вы
со
мной
или
нет
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Αυτό
το
χάος
δε
με
ξέρει
Этот
хаос
меня
не
знает
Κι
εγώ
βαφτίζομαι
οδηγός
του
А
я
нарекаю
себя
его
проводником
Σου
'πα
το
πώς
τα
έχω
φέρει
Я
рассказал
тебе,
как
все
обстоит
Αντανακλά
στο
πρόσωπο
σου
Это
отражается
на
твоем
лице
Και
όταν
το
χάος
με
νικήσει
И
когда
хаос
победит
меня
Και
με
ξεχάσεις
εντελώς
И
ты
забудешь
меня
совсем
Ένας
άλλος
μάγος
θα
βρεθεί
να
κατακτήσει
ό,
τι
φοβάσαι
ολοσχερώς
Другой
маг
найдется,
чтобы
покорить
то,
чего
ты
боишься
до
смерти
Αυτό
το
χάος
δε
με
ξέρει
Этот
хаос
меня
не
знает
Κι
εγώ
βαφτίζομαι
οδηγός
του
А
я
нарекаю
себя
его
проводником
Σου
'πα
το
πώς
τα
έχω
φέρει
Я
рассказал
тебе,
как
все
обстоит
Αντανακλά
στο
πρόσωπο
σου
Это
отражается
на
твоем
лице
Και
όταν
το
χάος
με
νικήσει
И
когда
хаос
победит
меня
Και
με
ξεχάσεις
εντελώς
И
ты
забудешь
меня
совсем
Ένας
άλλος
μάγος
θα
βρεθεί
να
κατακτήσει
ό,
τι
φοβάσαι
ολοσχερώς
Другой
маг
найдется,
чтобы
покорить
то,
чего
ты
боишься
до
смерти
Σπάστο
το
γαμίδι!
Разбей
эту
хрень!
Τώρα
ξεκινά
το
παιχνίδι
Теперь
игра
начинается
Το
ταχυδαχτυλουργικό
μου
πήρε
πρέφα
ένα
κορίτσι
Мое
ловкое
фокусничество
раскусила
одна
девчонка
20
χρόνια
μετά
θα
με
συναντήσει
20
лет
спустя
она
встретит
меня
Εκδίκηση,
το
νέο
μου
κόλπο
λέγεται
ποίηση
Месть,
мой
новый
трюк
называется
поэзией
Ο
τελευταίος
μάγος
Последний
маг
Και
αφού
γελάσανε
και
μ'είπαν
τσαρλατάνο
τους
ξεγέλασα
και
το'χαψαν
И
после
того,
как
они
посмеялись
и
назвали
меня
шарлатаном,
я
их
обманул,
и
они
повелись
Και
με
ρωτήσανε
πώς
το
'κανα
И
они
спросили
меня,
как
я
это
сделал
Ρώτησα
"Τί
σε
κάνει
να
πιστεύεις
πως
είμαι
πραγματικότητα;"
Я
спросил:
"Что
заставляет
тебя
думать,
что
я
реален?"
Πίσω
και
πίσω
και
πίσω
Назад,
и
назад,
и
назад
Μίσος
και
μίσος
και
μίσος
Ненависть,
и
ненависть,
и
ненависть
Γυμνός
σαν
τον
Κόμη
του
Monte
Cristo
Голый,
как
граф
Монте-Кристо
Άσε
κάτω
την
Νεφερτίτη
μην
σου
γαμήσω
Оставь
Нефертити,
а
то
я
тебя
трахну
Έχω
μπουρδέλο
ραπ
δε
στέκει
У
меня
бордель
рэпа,
он
не
стоит
на
месте
Πάλλεται,
κατρακυλά
και
τρέχει
Пульсирует,
катится
и
бежит
Σου
πα
πως
θα
πείσω
τους
γονείς
μου
ότι
κάνω
μουσική
Вот
как
я
убеждаю
своих
родителей,
что
занимаюсь
музыкой
Τώρα
απ'το
παράθυρο
μου
τίποτα
δε
φέγγει
Теперь
из
моего
окна
ничего
не
светит
Τις
ανασφάλειες
σου
δώσ'μου
Отдай
мне
свои
неуверенности
Γαμώ
την
άποψη
του
κόσμου
Мне
плевать
на
мнение
мира
Μ'αφήνει
αδιάφορο
το
αν
ο
Ιησούς
είναι
Мне
все
равно,
является
ли
Иисус
Θεός,
με
ενδιαφέρει
αν
μου
πάει
ο
σταυρός
του
Богом,
мне
интересно,
подходит
ли
мне
его
крест
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Βέλη
σε
δεκάδες
κορμιά
Стрелы
в
десятках
тел
Βάλτο
ν'ακουστεί
δυνατά
Включи
погромче
Άκου
με
δεν
έχει
να
λέει
Слушай
меня,
детка,
тут
и
говорить
нечего
Δε
θα
πεθάνουμε
ποτέ
αν
δεν
πεθάνουμε
νέοι
Мы
никогда
не
умрем,
если
не
умрем
молодыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ftheiromai
Attention! Feel free to leave feedback.