Bobby "Boris" Pickett & The Crypt Kickers - Monster Holiday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby "Boris" Pickett & The Crypt Kickers - Monster Holiday




Monster Holiday
Праздник Монстров
It was the night before Christmas and all through the castle
В ночь перед Рождеством, во всем замке моем
My monsters were having a Yuletide hassle
Мои монстры устроили праздничный переполох.
The tree was all trimmed in ghoulish things
Ёлка была украшена всякой жутью,
Like monster fangs and vampire wings
Как, например, клыками монстров и крыльями вампиров.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
But they were up to no good
Но они задумали неладное,
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
Didn't act like good monsters should
Вели себя не так, как подобает хорошим монстрам.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
They found themselves a new play
Они нашли себе новую забаву,
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
They planned to rob Santa's sleigh
Они решили ограбить сани Санты!
They were making a list and checking it twice
Они составляли список и дважды его проверяли:
Frankenstein wanted a shiny new tryk
Франкенштейн хотел новый блестящий грузовик,
A new chain for Yarnush
Ярнуш новую цепь,
A brace for Igor's back
Игорь корсет для спины,
A speed shaver for Wolfman
Волчок скоростную бритву,
A new cape for Drak
А Драк новый плащ.
(It was a monster's hokiday)
(Это был праздник монстров!)
But they were up to no good
Но они задумали неладное,
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
Didn't act like good monster's should
Вели себя не так, как подобает хорошим монстрам.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
They found themselves a new play
Они нашли себе новую забаву,
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
They planned to rob santa's sleigh
Они решили ограбить сани Санты!
The Mummy was to signal from the castle roof
Мумия должна была подать знак с крыши замка,
At the very first sound of a reindeer hoof
Как только услышит топот оленьих копыт.
As Santa slid down the chimmney wall
Когда Санта спустится по дымоходу,
The zombies were to make off with sleigh and all
Зомби должны были стащить сани и всё, что в них.
>From beyond the moat arose such a clatter
Вдруг за окном поднялся такой шум и гам,
I jumped to the window to see what was the matter
Что я подскочил к окну, чтобы посмотреть, в чем дело.
Like a bolt of lightning it happened so quick
Как молния, всё произошло так быстро,
And there in our midst stood old Saint Nick
И вот перед нами стоит сам Санта-Клаус!
He began to dig down deep in his sack
Он начал копаться в своем мешке
And came up with the traction for Igor's back
И вытащил корсет для спины Игоря.
Drak got his cape
Драк получил свой плащ,
Franky's tryk made him behave
Грузовик Фрэнки заставил его угомониться,
Even Wolfman was happy now he can shave
Даже Волчок был счастлив, ведь теперь он мог побриться.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
And all ended well
И всё кончилось хорошо,
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
And Santa was really swell
И Санта был очень великодушен.
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
No need to rob santa's sleigh
Не нужно было грабить сани Санты,
(It was a monster's holiday)
(Это был праздник монстров!)
Maybe next year he'll come back
Может быть, в следующем году он вернется.
So the children everywhere were spared the grief
Так что дети во всем мире были избавлены от горя,
Of losing their presents to a monster sleigh thief
Связанного с потерей своих подарков из-за монстра-похитителя саней.
Now the monsters love Santa and say they'll behave
Теперь монстры любят Санту и говорят, что будут себя хорошо вести
And never again rob sleighs or graves
И никогда больше не будут грабить сани или могилы.
(Repeat "it was a monster's holiday" in background with the following)
(Повторяется фраза "Это был праздник монстров" на фоне следующих слов):
Igor, what do you think of Santa now? "Arrrrrr... Santa good!"
Игорь, что ты теперь думаешь о Санте? "Аррр... Санта хороший!"
And Santa said as he drove out of sight
И Санта сказал, уезжая прочь:
(Dracula accent):
акцентом Дракулы):
"Merry Christmas to all and to all a good night blaaaa!"
"Счастливого Рождества всем, и пусть ночь будет спокойной, блааа!"
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Jingle bells jingle bells jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh
Dashing through the snow
Dashing through the snow
Where is that reindeer with the red nose blaaaa
Where is that reindeer with the red nose blaaaa
On Dasher and Dancer and Comet and Cupid
On Dasher and Dancer and Comet and Cupid





Writer(s): Charles Underwood


Attention! Feel free to leave feedback.