Borixon - Bajka o tym, że czas nas zmienił (prod. D. Gutjar) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borixon - Bajka o tym, że czas nas zmienił (prod. D. Gutjar)




Bajka o tym, że czas nas zmienił (prod. D. Gutjar)
Сказка о том, как время нас изменило (prod. D. Gutjar)
Ostatnio współpracowałem z Dawidem jakieś 6 latek do tyłu
Последний раз я сотрудничал с Давидом лет 6 назад,
Wyprodukował mi taką piosenkę "Napiłbym się z tobą wódki synu"
Он спродюсировал мне песню "Выпил бы с тобой водочки, сынок".
Piosenka niezła, wpadała w ucho, tańczyła przy niej większość znajomych
Песня неплохая, в ухо западала, большинство знакомых под неё отплясывали.
Czasami jeszcze z tłumu pod sceną krzyczą nazwę tej nuty ziomy
Иногда ещё из толпы под сценой название этой мелодии выкрикивают, братцы.
Tekst był prosty i w tym siła, choć nie kreci mnie tak jak dawniej
Текст был прост, и в этом сила, хоть меня он так, как раньше, не цепляет.
Nie martw się klepiąc po plecach pocieszał mnie nie jaki Camey
Не переживай, похлопывая по плечу, утешал меня некто по имени Камей.
Dorosłem do tego dopiero teraz, z lekka poprawiam gust muzyczny
До этого я дорос лишь сейчас, слегка свой музыкальный вкус поправляю.
Już wiem dlaczego 10 lat temu byłem numer jeden wróg publiczny
Теперь я знаю, почему 10 лет назад я был врагом номер один.
Historia z życia wzięta po prostu, nie ma ściemy jedziemy z przekazem
История из жизни, детка, без обмана, едем с посылом,
Jak Kozak ze swoją propagandą i na ramieniu super tatuażem
Как Казак со своей пропагандой и супертатуировкой на плече.
Hajs z tantiem nie wzbudził owacji, wręcz przeciwnie to smutne czasy
Деньги с роялти оваций не вызвали, наоборот, грустные времена.
Suma sumarum, wyszło jak wyszło, oblizałem się zapachem tej kasy
В итоге, как вышло, так вышло, я распробовал запах этих денег.
Wspaniały wydawca okazał się mistrzem, poklepując mnie ręką zgrabną
Замечательный издатель оказался мастером, похлопав меня изящной рукой.
I z takich piosenek różnych artystów wystawił już sobie domek dawno
И из таких песен разных артистов себе домик давно построил.
Nasuwa się morał bardzo prosty, wręcz powiedziałbym oklepany
Напрашивается мораль очень простая, прямо скажем, банальная.
Czas nas zmienił skurwysynu, tym razem wyjebać już się nie damy!
Время нас изменило, сукин сын, в этот раз мы не дадим себя обмануть!
Dawno temu w pewnej krainie mieszkał sobie pewien kozak
Давным-давно в некотором царстве жил-был некий казак.
Zbudował swoje wielkie imperium, odkrył kopalnię i hip-hopu złoża
Построил он свою огромную империю, открыл шахту и залежи хип-хопа.
Nie mogę zarzucić tu komercji, to był hardcore, daję słowo
Не могу обвинить тут в коммерции, это был хардкор, даю слово.
Zaprosił wszystkich na swój statek, by płynąć pod banderą firmową
Пригласил всех на свой корабль, чтобы плыть под фирменным флагом.
R.R.X., kombajn rapu, nie jeden zsikał się w majtki ze szczęścia
R.R.X., комбайн рэпа, не один обмочился от счастья в штаны.
To był efekt niesamowitego, melanżowego pierdolnięcia
Это был эффект невероятного, угарного взрыва.
Miał wtedy kumpla, pewnego Jacka, to był szacunek, przyjaźń na zabój
Был у него тогда приятель, некий Яцек, это было уважение, дружба на смерть.
Czarny koń, super doradca, więc dowodzili ze swojego sztabu
Тёмная лошадка, суперсоветник, и командовали они из своего штаба.
Proch się sypał niesamowicie, mieli armaty wielkie i silne
Порох сыпался неимоверно, были у них пушки большие и мощные.
Jeździli sobie wielkimi jeepami, a czasy wtedy były całkiem inne
Катались они на огромных джипах, а времена тогда были совсем другие.
Pewnego razu okręt potęga uderzył w wielką białą górę
Однажды корабль-сила ударился о большую белую гору.
I nagle koń wyskoczył z Titanica, w jednej chwili stając się szczurem
И вдруг конь выпрыгнул из Титаника, в один миг став крысой.
Nic nie pamiętał po tej katastrofie, obracał wszystko w wolne żarty
Ничего не помнил после катастрофы, обращал всё в шутки.
Bo nie spodziewał się chyba dobrodziej, że tak szybko odwrócą się karty
Ведь не ожидал, наверное, благодетель, что так быстро перевернутся карты.
Nasuwa się morał bardzo prosty, wręcz powiedziałbym oklepany
Напрашивается мораль очень простая, прямо скажем, банальная.
Czas nas zmienił skurwysynu ale co było kiedyś zapamiętamy!
Время нас изменило, сукин сын, но что было когда-то, мы запомним!






Attention! Feel free to leave feedback.