Lyrics and translation Bosski Roman feat. Peja, Pih, Tadek - Druga połowa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
Ta
piękniejsza
i
lepsza,
to
moja
druga
połowa
Это
та,
которая
красивее
и
лучше,
это
моя
вторая
половина
Jak
spytam
- czy
wyjdziesz
za
mnie?
To
Ona
mruga
- gotowa
Как
я
спрошу-выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж?
Это
она
подмигивает-готова
Ona
dopełnia
i
spełnia
to
moje
życie
na
pewno
Она
завершает
и
удовлетворяет
мою
жизнь
наверняка
I
z
tym
uczuciem
mnie
prowadź
do
śmierci
moja
Królewno
И
с
этим
чувством
веди
меня
к
смерти
моя
принцесса
Nawet
pomnik
ze
złota
możesz
sobie
zachować
Даже
памятник
из
злотого
можно
себе
сохранить
To
się
nie
skończy
już
nigdy,
to
nie
jest
ropa
naftowa
Это
никогда
не
закончится,
это
не
нефть
To
nasza
miłość
i
życie,
ja
całym
sercem
Cię
kocham
Это
наша
любовь
и
жизнь,
я
люблю
тебя
всем
сердцем
Dziękuję
Bogu
za
szczęście,
którym
obdarzył
Romka
Благодарю
Бога
за
счастье,
которым
одарил
Ромка
Ja
Cię
przepraszam
za
chwile
te
wielkie,
mojej
małości
Я
извиняюсь
за
эти
моменты,
моя
маленькая
Ja
Ci
dziękuję
za
wszystko
i
pragnę
Twojej
miłości
Я
благодарю
вас
за
все
и
желаю
вашей
любви
To
czasy
złotej
radości,
kiedy
Ty
jesteś
tu
przy
mnie
Это
времена
злотых
радостей,
когда
ты
здесь,
рядом
со
мной.
Bez
Ciebie
sens
w
życiu
stracę,
zatracę
siebie
i
zginę
Без
тебя
я
потеряю
смысл
жизни,
потеряю
себя
и
умру
Tworzymy
piękną
rodzinę
i
mam
dla
Ciebie
nowinę
Мы
создаем
прекрасную
семью,
и
у
меня
есть
новости
для
вас
Przy
Tobie
w
ekstazie
płynę,
przy
Tobie
żyć
to
przywilej
С
тобой
в
экстазе
я
плыву,
с
тобой
жить-это
привилегия
Więc
jeśli
nawet
na
chwilę
opuszczę
naszą
oazę
Так
что,
если
я
хоть
на
минуту
покину
наш
оазис
To
wiedz,
że
wrócę
do
Ciebie,
bo
Ciebie
kocham
na
zawsze
Тогда
знай,
что
я
вернусь
к
тебе,
потому
что
люблю
тебя
навсегда
Druga
połowa,
to
moja
druga
połowa
Вторая
половина,
это
моя
вторая
половина
Oto
matka
mej
weny,
to
moja
droga
życiowa
Вот
мать
моей
вены,
это
мой
жизненный
путь
Dałaś
sens
memu
życiu
i
dla
Ciebie
te
słowa
Ты
дала
смысл
моей
жизни,
и
для
тебя
эти
слова
Będę
przy
Tobie
zawsze,
bo
na
zawsze
Cię
kocham
Я
буду
с
тобой
всегда,
потому
что
я
люблю
тебя
навсегда
Moja
druga
połowa
- najmądrzejsza
z
najpiękniejszych
Моя
вторая
половина-самая
умная
из
самых
красивых
Druga
połowa,
z
którą
życie
pragnę
spędzić
Вторая
половина,
с
которой
я
хочу
провести
жизнь
To
moja
druga
połowa,
ma
podpora,
w
Niej
oparcie
Это
моя
вторая
половина,
у
нее
есть
опора,
в
ней
есть
опора
Dzięki
Tobie
znam
smak
życia,
sens
życia
i
tak
o
prawdzie
Благодаря
тебе
я
знаю
вкус
жизни,
смысл
жизни
и
так
об
истине
Kocham
Cię
jeszcze
bardziej,
z
każdym
dniem
mocniej
pragnę
Я
люблю
тебя
еще
больше,
с
каждым
днем
я
хочу
сильнее
A
bez
Ciebie
wszystko
to
nie
miałoby
sensu
skarbie
А
без
тебя
все
это
не
имело
бы
никакого
смысла,
милая.
Prowadziłem
życie
barwne,
ale
z
Tobą
level
wyżej
Я
вел
красочную
жизнь,
но
с
тобой
Jakość
życia,
o
którym
marzyłem,
będąc
na
szczycie
Качество
жизни,
о
котором
я
мечтал,
находясь
на
вершине
Tu
nawet
ciche
dni
lepsze,
niż
poprzedni
związek
Здесь
даже
тихие
дни
лучше,
чем
предыдущие
отношения
Bo
chociaż
był
pieniążek,
nie
miałem
szczęścia
do
kobiet
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
он
был
бабником,
мне
не
везло
с
женщинами
Dziś
bez
wątpienia
wiem,
że
jeszcze
wiele
osiągnę
Сегодня,
без
сомнения,
я
знаю,
что
еще
многого
добьюсь
Z
taką
kobietą
jak
Ty
u
mego
boku
wciąż
progres
С
такой
женщиной,
как
ты,
у
меня
все
еще
прогресс.
I
lubię,
gdy
się
złości,
gdy
wychodzi
ze
mnie
pener
И
мне
нравится,
когда
он
злится,
когда
Пенер
выходит
из
меня
Pewnych
rzeczy
nie
zmienię,
nie
tykam
innych
partnerek
Я
не
могу
изменить
некоторые
вещи,
я
не
прикасаюсь
к
другим
партнерам
Głupich
błędów
nie
powielę
z
poprzednich
lat,
bogatszy
Глупые
ошибки
не
дублируют
предыдущие
годы,
богаче
O
doświadczenia,
które
nauczyły
prawdy
Об
опыте,
который
научил
истину
Druga
połowa,
to
moja
druga
połowa
Вторая
половина,
это
моя
вторая
половина
Oto
matka
mej
weny,
to
moja
droga
życiowa
Вот
мать
моей
вены,
это
мой
жизненный
путь
Dałaś
sens
memu
życiu
i
dla
Ciebie
te
słowa
Ты
дала
смысл
моей
жизни,
и
для
тебя
эти
слова
Będę
przy
Tobie
zawsze,
bo
na
zawsze
Cię
kocham
Я
буду
с
тобой
всегда,
потому
что
я
люблю
тебя
навсегда
Jej
oczy
błyszczą
szczęściem,
nazwij
to
jak
chcesz
Ее
глаза
светятся
счастьем,
называй
как
хочешь
To
nie
krótkotrwały
romans,
jedno
nocny
seks
Это
не
кратковременный
роман,
один
ночной
секс
Gdyby
nie
Ona
- to
nie
puste
słowa
bez
znaczenia
Если
бы
не
она
- это
не
пустые
слова
без
смысла
Trzyma
mocno
mnie
za
rękę,
gdy
biegniemy
po
marzenia
Он
крепко
держит
меня
за
руку,
когда
мы
бежим
за
мечтами
Jedyna,
jedna,
żaden
popiół
z
serca,
uczuć
konkret
Единственное,
единственное,
ни
пепла
от
сердца,
ни
чувств.
Puszka
pandory?
Daj
otwieracz
do
konserw
Ящик
Пандоры?
Дайте
консервный
нож
Na
drugim
końcu
świata,
w
słuchawce
słyszę
"halo"
На
другом
конце
света
в
трубке
я
слышу
"Алло".
Sam
i
samotny
- to
nie
jedno
i
to
samo
Одинокий
и
одинокий-это
не
одно
и
то
же
Gdy
wracam
do
domu
miłość
zaognia
Когда
я
возвращаюсь
домой,
любовь
воспламеняется
Przy
wyłączonych
telefonach,
zasłoniętych
oknach
С
выключенными
телефонами,
закрытыми
окнами
To
inny
czas,
całkiem
inna
przestrzeń
Это
другое
время,
совсем
другое
пространство
Rozmawiam
z
nią
o
tym,
o
czym
z
nikim,
innym
nie
chcę
Я
говорю
с
ней
о
том,
о
чем
ни
с
кем,
ни
с
кем
не
хочу
Ma
mnie
jak
na
dłoni
- fakt
У
него
меня
как
на
ладони
- факт
Czas
nas
nie
goni,
nasz
jest
świat
Время
не
преследует
нас,
наш
мир
I
chociaż
często
w
twarz
wieje
nam
wiatr
И
хотя
нам
часто
в
лицо
дует
ветер
Poświęcę
zawsze
siebie,
żeby
ratować
nas
Я
всегда
буду
жертвовать
собой,
чтобы
спасти
нас.
Druga
połowa,
to
moja
druga
połowa
Вторая
половина,
это
моя
вторая
половина
Oto
matka
mej
weny,
to
moja
droga
życiowa
Вот
мать
моей
вены,
это
мой
жизненный
путь
Dałaś
sens
memu
życiu
i
dla
Ciebie
te
słowa
Ты
дала
смысл
моей
жизни,
и
для
тебя
эти
слова
Będę
przy
Tobie
zawsze,
bo
na
zawsze
Cię
kocham
Я
буду
с
тобой
всегда,
потому
что
я
люблю
тебя
навсегда
Moja
pierwsza
i
ostatnia
żona
Моя
первая
и
последняя
жена
Nie
opuszcza,
aż
do
śmierci
- brzmiały
te
słowa
Не
уходит
до
самой
смерти
- звучали
эти
слова
Może
to
tylko
połowa,
kwestia
podejścia
Может
быть,
это
только
половина,
вопрос
подхода
Bez
Niej
bym
nie
zyskał
sto
procent
szczęścia
Без
нее
я
бы
не
получил
стопроцентного
счастья
Rośniemy
w
siłę,
rodzina
się
powiększa
Мы
становимся
сильнее,
семья
растет.
Bez
kobiety
i
mężczyzny
- zagłada
ostateczna
Без
женщины
и
мужчины-гибель
окончательная
Dzięki
Tobie
dzieci
stają
się
cudowne
Благодаря
вам
дети
становятся
прекрасными
Gdzie
tylko
się
pojawisz,
jesteś
jak
w
ciemności
promień
Где
только
ты
появишься,
ты
как
в
темноте
луч
Czas,
kiedy
Cię
nie
było,
nie
wraca
z
taką
siłą
Время,
когда
тебя
не
было,
не
возвращается
с
такой
силой
Jak
chwile
od
momentu,
gdy
zostaliśmy
rodziną
Как
моменты
с
того
момента,
как
мы
стали
семьей
Inaczej
płyną
dni,
kiedy
jesteś
ze
mną
Иначе
текут
дни,
когда
ты
со
мной
Powiedz
że
zawsze
będziesz
tu
na
pewno
Скажи,
что
ты
всегда
будешь
здесь.
Nie
chcę
innych
kobiet,
Ciebie
chcę
Królewno
Я
не
хочу
других
женщин,
я
хочу
тебя,
принцесса.
I
takich
mamy
synów,
że
chcę
jeszcze
jedno
dziecko
И
таких
у
нас
сыновей,
что
я
хочу
еще
одного
ребенка
Dopiero
teraz
mam
wrażenie,
że
dorosłem
Только
теперь
я
чувствую,
что
вырос
Jedną
wybacz
mi
rywalkę
- Polskę!
Одну
из
соперниц-польскую!
Druga
połowa,
to
moja
druga
połowa
Вторая
половина,
это
моя
вторая
половина
Oto
matka
mej
weny,
to
moja
droga
życiowa
Вот
мать
моей
вены,
это
мой
жизненный
путь
Dałaś
sens
memu
życiu
i
dla
Ciebie
te
słowa
Ты
дала
смысл
моей
жизни,
и
для
тебя
эти
слова
Będę
przy
Tobie
zawsze,
bo
na
zawsze
Cię
kocham
Я
буду
с
тобой
всегда,
потому
что
я
люблю
тебя
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosski Roman
Attention! Feel free to leave feedback.