Brams - Ara Mateix - translation of the lyrics into German

Ara Mateix - Bramstranslation in German




Ara Mateix
Genau Jetzt
Ara mateix enfilo aquesta agulla amb el fil d'un propòsit que no dic, i em poso a apedaçar.
Gerade jetzt fädle ich diese Nadel ein, mit dem Faden eines Vorsatzes, den ich verschweige, und ich mache mich ans Flicken.
Cap dels prodigis que enunciaven taumaturgs insignes no s'ha complert, i els anys passen de pressa. De res a poc, i sempre amb vent de cara, quin llarg camí d'angoixa i de silencis.
Keines der Wunder, die bedeutende Thaumaturgen verkündeten, hat sich erfüllt, und die Jahre eilen dahin. Von nichts zu wenig, und immer mit Gegenwind, welch langer Weg der Beklemmung und des Schweigens.
I som on som, mes val saber-ho i dir-ho, i assentar els peus enterra i proclamar-nos hereus d'un temps de dubtes i renuncies en que els sorolls ofeguen les paraules, i amb els miralls mig estrafem la vida. De res no ens val l'enyora o la complanta ni el toc de displicent malenconia que ens posem per jersei o per corbata quan sortim al carrer. Tenim a penes el que tenim i prou, l'espai concret d'història que ens pertoca, i un minúscul territori per viure-la. Posem-nos dempeus altra vegada i que se senti la veu de tots solemnement i clara, cridem qui som i que tothom ho escolti, i en cavat que cadascú es basteixi com bonament li plagui i via fora. Que tot està per fer, i tot és possible!
Und wir sind, wo wir sind, es ist besser, es zu wissen und auszusprechen, und mit beiden Beinen fest auf der Erde zu stehen und uns zu Erben einer Zeit des Zweifels und des Verzichts zu erklären, in der der Lärm die Worte erstickt, und wir das Leben mit Spiegeln halb verzerren. Uns nützt weder die Sehnsucht noch die Klage etwas, noch der Anflug missmutiger Melancholie, den wir wie einen Pullover oder eine Krawatte anlegen, wenn wir auf die Straße gehen. Wir haben kaum, was wir haben, und doch genug: den konkreten geschichtlichen Raum, der uns zusteht, und ein winziges Territorium, um sie zu leben. Stehen wir wieder auf und lassen wir die Stimme aller feierlich und klar erklingen, rufen wir aus, wer wir sind, sodass jeder es hört, und danach baue sich jeder auf, wie es ihm gefällt, und auf geht's! Denn alles ist noch zu tun, und alles ist möglich!






Attention! Feel free to leave feedback.