Brams - El Senyal de Combat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brams - El Senyal de Combat




El Senyal de Combat
Сигнал к бою
Ara cal anar desenterrant
Сейчас нужно откопать
La destral a cada cap de carrer,
Топор на каждом углу,
Superar l'efecte del sedant,
Преодолеть действие успокоительного,
Aquell que fa que sembli tot aliè.
Того, что заставляет казаться всё чужим.
Però aquest tremp que ara ha eixorivit
Но эта закалка, что сейчас проявилась,
No és suficient per encetar l'atac
Недостаточна, чтобы начать атаку,
Cal armar de raó el despit
Нужно вооружить разумом злость
I acumular dents per al xerrac.
И накопить слов для перебранки.
Els iaios que seuen al banc de la plaça, la colla del bar,
Старики, что сидят на лавочке, компания в баре,
Antics amics d'escola que fa l'hòstia que no veus,
Старые школьные друзья, которых ты сто лет не видел,
La dona que ven verdura al mercat:
Женщина, что продаёт овощи на рынке:
Tot som peces del trencaclosques.
Все мы кусочки пазла.
Ja es pot fer aquest acte rotund
Уже можно совершить этот решительный поступок,
On tothom un paper reservat
Где у каждого своя роль,
Però depèn de quan estigui a punt
Но всё зависит от того, когда будет готова
La dona que ven verdura al mercat.
Женщина, что продаёт овощи на рынке.
Gent que des que va marxar només veus per Patum i per Nadal,
Люди, которых после их отъезда видишь только на Патум и Рождество,
Els companys de feina, fins i tot els que no t'hi fas,
Коллеги по работе, даже те, с кем ты не общаешься,
La dona que ven verdura al mercat:
Женщина, что продаёт овощи на рынке:
Tots som peces del trencaclosques que anem encaixant.
Все мы кусочки пазла, которые складываются воедино.
La colla d'immigrants que fa uns dies que són a la ciutat,
Группа иммигрантов, которые несколько дней назад приехали в город,
Aquell home amb qui ningú no parla mai,
Тот человек, с которым никто никогда не разговаривает,
La dona que ven verdura al mercat:
Женщина, что продаёт овощи на рынке:
Tots som peces del trencaclosques.
Все мы кусочки пазла.
Que la prudència no ens faci traïdors
Пусть осторожность не сделает нас предателями,
Que la pressa no ens faci entrebancar,
Пусть спешка не станет нам препятствием,
De la parada de verdura del mercat
Из овощной лавки на рынке
Sortirà el senyal de combat.
Появится сигнал к бою.






Attention! Feel free to leave feedback.