Lyrics and translation Brams - No Endevinaràs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Endevinaràs
You Won't Guess
Vaig
navegar
molts
anys
vora
l'Ulisses,
I
navigated
many
years
near
Ulysses,
I
he
estat
el
"prota"
d'una
"peli"
de
Cinexin,
And
I
have
been
the
"protagonist"
of
a
"movie"
from
Cinexin,
He
tirat
pedres
en
plena
intifada
I
have
thrown
stones
in
the
middle
of
the
intifada
I
en
temps
de
descompte
he
parat
un
penal
al
Madrid.
And
during
discount
time
I
stopped
a
penalty
to
Madrid.
Vaig
treballar
a
Tatooine,
a
la
taverna,
I
worked
in
Tatooine,
at
the
tavern,
I
amb
Napoleó
i
Gengis
Khan
he
jugat
al
Risk,
And
I
have
played
Risk
with
Napoleon
and
Genghis
Khan,
He
vist
sortir
de
l'ou
la
guita
boja
I
have
seen
the
crazy
guitar
come
out
of
the
egg
I
vaig
trobar
l'espardenya
de
Jesucrist.
And
I
found
Jesus
Christ's
espadrille.
Però
encara
queda
allò
tan
important,
But
there
is
still
something
so
important,
Sempre
hi
estic
pensant.
I
am
always
thinking
about
it.
Però
no
t'ho
diré
pas,
But
I
won't
tell
you,
Callaré,
no
fos
cas
I'll
be
quiet,
just
in
case
Que
parlant-ne
gaire
es
maquin
els
delits,
Talking
about
it
plots
the
crimes,
Però
els
meus
ulls
enardits
But
my
eager
eyes
Xerren
pels
descosits
Chatter
through
the
seams
I
estic
segur
que
ho
endevinaràs.
And
I'm
sure
you'll
guess.
Vaig
veure
l'Atlàntida
submergint-se
I
saw
Atlantis
submerge
I
de
xic
havia
estat
al
país
dels
barrufets,
And
as
a
kid
I
had
been
to
the
land
of
the
Smurfs,
Amb
el
Rei
Jaume
vaig
entrar
a
València
With
King
Jaume
I
entered
Valencia
I
sóc
feliç
si
se'm
permet
escriure
sonets.
And
I
am
happy
if
I
am
allowed
to
write
sonnets.
He
fet
senders
on
cap
déu
dóna
empara,
I
have
made
paths
where
no
god
gives
shelter,
Per
mons
secrets,
amb
gent
fascinadora;
Through
secret
worlds,
with
fascinating
people;
és
cert
i
ho
dic
i
res
tan
alt
m'honora,
it
is
true
and
I
say
it
and
nothing
so
great
honors
me,
Però
no
en
tinc
prou
i
el
meu
desig
dispara
But
I
do
not
have
enough
and
my
desire
triggers
L'atreviment
de
demanar-li,
encara,
The
audacity
to
ask
him,
again,
Al
meu
atzar,
una
última
penyora.
To
my
chance,
a
last
pledge.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.