Brathanki - Dzyn, Dzyn Dzyn - Kolysanka Dla Jacusia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brathanki - Dzyn, Dzyn Dzyn - Kolysanka Dla Jacusia




Dzyn, Dzyn Dzyn - Kolysanka Dla Jacusia
Дзинь, дзинь, дзинь - Колыбельная для Яцека
Fruną skądś rachunków stada
Летят откуда-то стаи счетов,
Stada mnogich trosk
Стаи множества забот.
O rachunkach szkoda gadać
О счетах говорить не стоит,
Za progiem noc
За порогом ночь.
Dzyń, dzyń dzwonek
Дзинь, дзинь звонок,
Rano wstanie dzionek dobry tak
Утром встанет денёк хороший, такой же,
Jak poduszka i policzek
Как подушка и твоя щека,
I jak zmartwień brak
И как отсутствие забот.
Dzyń, dzyń właśnie
Дзинь, дзинь как раз,
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Под ресничками гаснет чья-то грусть.
Dobra wróżka chrapie w łóżku
Добрая фея сопит в кроватке,
Więc i ty już śpij
Так что и ты уже спи.
Szczerzą kły z pieczęcią listy
Скалят клыки с печатью письма,
Listy śmiesznych gróźb
Письма с глупыми угрозами.
A w nas szkapy narowiste
А в нас кони норовистые
Zwyczajnych próśb
Обычных просьб.
Dzyń, dzyń dzwonek
Дзинь, дзинь звонок,
Rano wstanie dzionek dobry tak
Утром встанет денёк хороший, такой же,
Jak poduszka i policzek
Как подушка и твоя щека,
I jak zmartwień brak
И как отсутствие забот.
Dzyń, dzyń właśnie
Дзинь, дзинь как раз,
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Под ресничками гаснет чья-то грусть.
Dobra wróżka chrapie w łóżku
Добрая фея сопит в кроватке,
Więc i ty już śpij
Так что и ты уже спи.
Nowe schną na płocie wiersze
Сохнут на заборе новые стихи,
Wiersze o mych snach
Стихи о моих снах,
O tym, że jak miłość pierwsza
О том, что как первая любовь
Ściany i dach
Стены и крыша.
Dzyń, dzyń dzwonek
Дзинь, дзинь звонок,
Rano wstanie dzionek dobry tak
Утром встанет денёк хороший, такой же,
Jak poduszka i policzek
Как подушка и твоя щека,
I jak zmartwień brak
И как отсутствие забот.
Dzyń, dzyń właśnie
Дзинь, дзинь как раз,
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Под ресничками гаснет чья-то грусть.
Dobra wróżka chrapie w łóżku
Добрая фея сопит в кроватке,
Więc i ty już śpij
Так что и ты уже спи.
Dzyń, dzyń dzwonek
Дзинь, дзинь звонок,
Rano wstanie dzionek dobry tak
Утром встанет денёк хороший, такой же,
Jak poduszka i policzek
Как подушка и твоя щека,
I jak zmartwień brak
И как отсутствие забот.
Dzyń, dzyń właśnie
Дзинь, дзинь как раз,
Pod powieką gaśnie smutek czyjś
Под ресничками гаснет чья-то грусть.
Dobra wróżka chrapie w łóżku
Добрая фея сопит в кроватке,
Więc i ty już śpij
Так что и ты уже спи.





Writer(s): Dp, Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek


Attention! Feel free to leave feedback.