Lyrics and translation Brathanki - Zycie To Nie Miec Lecz Byc
Zycie To Nie Miec Lecz Byc
Жизнь - это не иметь, а быть
Pytasz
znowu
mnie,
pytasz
mnie
Ты
спрашиваешь
меня
снова,
спрашиваешь,
Czy
to
życie
sens
jakiś
ma
Есть
ли
в
этой
жизни
какой-то
смысл.
Do
koszuli
nas
złupić
chce
Она
хочет
обобрать
нас
до
нитки,
Nim
jałmużny
kęs
w
końcu
da
Прежде
чем
дать
жалкий
кусок.
Pytasz
znowu
mnie,
pytasz
mnie
Ты
спрашиваешь
меня
снова,
спрашиваешь,
Kto
w
zaświaty
wejść
łatwiej
ma
Кому
легче
попасть
в
загробный
мир.
Czy
ten
co
się
wciąż,
w
górę
pnie
Тому,
кто
карабкается
всё
время
вверх,
Czy
ten,
który
wnet
sięgnie
dna
Или
тому,
кто
сразу
же
коснётся
дна.
Życie
to
nie
mieć,
lecz
być
Жизнь
- это
не
иметь,
а
быть,
Życie
to
nie
trwać,
lecz
żyć
Жизнь
- это
не
существовать,
а
жить.
Życie
to
nie
łgać,
lecz
gnać
Жизнь
- это
не
лгать,
а
стремиться,
Życie
to
nie
brać,
lecz
siebie
dać!
Жизнь
- это
не
брать,
а
отдавать
себя!
Pytasz
znowu
mnie,
pytasz
mnie
Ты
спрашиваешь
меня
снова,
спрашиваешь,
Czy
po
życiu
coś
może
być
Может
ли
что-то
быть
после
жизни.
Czy
śmierć
znaczy
kres,
czy
też
nie
Смерть
- это
конец,
или
нет,
Czy
też
umrzeć
to
znaczy
żyć
Refren:
Или
умереть
- значит
жить.
Припев:
Życie
to
nie
mieć,
lecz
być
Жизнь
- это
не
иметь,
а
быть,
Życie
to
nie
trwać,
lecz
żyć
Жизнь
- это
не
существовать,
а
жить.
Życie
to
nie
łgać,
lecz
gnać
Жизнь
- это
не
лгать,
а
стремиться,
Życie
to
nie
brać,
lecz
dać!
Жизнь
- это
не
брать,
а
отдавать!
Życie
to
nie
mieć,
lecz
być
Жизнь
- это
не
иметь,
а
быть,
Życie
to
nie
trwać,
lecz
żyć
Жизнь
- это
не
существовать,
а
жить.
Życie
to
nie
łgać,
lecz
gnać
Жизнь
- это
не
лгать,
а
стремиться,
Życie
to
nie
brać,
lecz
siebie
dać!
Жизнь
- это
не
брать,
а
отдавать
себя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek
Album
Patataj
date of release
05-06-2001
Attention! Feel free to leave feedback.