Bubbi Morthens - Frelsarans slóð - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bubbi Morthens - Frelsarans slóð




Sýndu mér frelsið, flögrandi af ást
Покажи мне свободу, трепещущую от любви.
Falið bak við rimlana þar sálirnar þjást.
Спрятан за решеткой, где души страдают.
Og nöfnin sem hjartað hafði löngu gleymt.
И имена, которые давно забыло сердце.
Haltu fast í drauminn sem þig hafði eitt sinn dreymt.
Держись за мечту, которая у тебя когда-то была.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.
Sýndu mér böðulinn sem blindan hefur reyrt
Покажи мне палача, которого вырастил слепой.
Og boðorðin tíu sem engu geta breytt.
И десять заповедей, которые ничто не может изменить.
Hlustaðu á prestana sem bjóða blóðug svör
Слушайте священников, которые предлагают кровавые ответы.
Brosandi færa þér móðurjörð sem gröf.
Улыбка приносит тебе Мать-Землю, как могилу.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.
Sýndu mér mæðurnar sem misst hafa von.
Покажите мне матерей, потерявших надежду.
Hversu margar aldrei aftur sjá sinn son?
Сколько из них больше никогда не увидят своих детей?
Sýndu mér blóðvelli hvar bleyður standa vörð
Покажи мне кровавое поле, где трусы стоят на страже.
Um beinkrossa og frelsi, friður ríki á jörð.
О Кресте костей и свободе, о том, что мир царит на Земле.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.
Sýndu mér gjafirnar sem gefnar voru í trú
Покажи мне дары, данные в вере.
gæfan fylgi barninu, byssan myndi brú
Если бы у ребенка был пистолет, у ребенка был бы пистолет.
Sem síðan barnið gengi á, brátt færðu sjá
Как только ребенок родится, ты увидишь.
Byssumann á jólatré, þú þarft ekki hvá.
Бандит на рождественской елке, ты не должен шипеть.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.
Það fossar blóð í frelsarans slóð
На пути Спасителя кровь.
En faðir, það er vel meint.
Отец, я серьезно.





Writer(s): Bubbi Morthens


Attention! Feel free to leave feedback.