Lyrics and translation Bubbi Morthens - Frelsarans slóð
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sýndu
mér
frelsið,
flögrandi
af
ást
Покажи
мне
свободу,
трепещущую
от
любви.
Falið
bak
við
rimlana
þar
sálirnar
þjást.
Спрятан
за
решеткой,
где
души
страдают.
Og
nöfnin
sem
hjartað
hafði
löngu
gleymt.
И
имена,
которые
давно
забыло
сердце.
Haltu
fast
í
drauminn
sem
þig
hafði
eitt
sinn
dreymt.
Держись
за
мечту,
которая
у
тебя
когда-то
была.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Sýndu
mér
böðulinn
sem
blindan
hefur
reyrt
Покажи
мне
палача,
которого
вырастил
слепой.
Og
boðorðin
tíu
sem
engu
geta
breytt.
И
десять
заповедей,
которые
ничто
не
может
изменить.
Hlustaðu
á
prestana
sem
bjóða
blóðug
svör
Слушайте
священников,
которые
предлагают
кровавые
ответы.
Brosandi
færa
þér
móðurjörð
sem
gröf.
Улыбка
приносит
тебе
Мать-Землю,
как
могилу.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Sýndu
mér
mæðurnar
sem
misst
hafa
von.
Покажите
мне
матерей,
потерявших
надежду.
Hversu
margar
aldrei
aftur
fá
að
sjá
sinn
son?
Сколько
из
них
больше
никогда
не
увидят
своих
детей?
Sýndu
mér
blóðvelli
hvar
bleyður
standa
vörð
Покажи
мне
кровавое
поле,
где
трусы
стоят
на
страже.
Um
beinkrossa
og
frelsi,
að
friður
ríki
á
jörð.
О
Кресте
костей
и
свободе,
о
том,
что
мир
царит
на
Земле.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Sýndu
mér
gjafirnar
sem
gefnar
voru
í
trú
Покажи
мне
дары,
данные
в
вере.
Að
gæfan
fylgi
barninu,
að
byssan
myndi
brú
Если
бы
у
ребенка
был
пистолет,
у
ребенка
был
бы
пистолет.
Sem
síðan
barnið
gengi
á,
brátt
færðu
að
sjá
Как
только
ребенок
родится,
ты
увидишь.
Byssumann
á
jólatré,
þú
þarft
ekki
að
hvá.
Бандит
на
рождественской
елке,
ты
не
должен
шипеть.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Það
fossar
blóð
í
frelsarans
slóð
На
пути
Спасителя
кровь.
En
faðir,
það
er
vel
meint.
Отец,
я
серьезно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bubbi Morthens
Attention! Feel free to leave feedback.